Lyrics and translation Los Fugitivos - Golpes y Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpes y Besos
Поцелуи и Удары
Me
preguntaron
a
mí
Меня
спросили,
Si
soy
feliz
con
ella
Счастлив
ли
я
с
ней.
Respondí
que
peleamos
Я
ответил,
что
мы
ссоримся,
Mas
muero
de
amor
por
ella
Но
умираю
от
любви
к
ней.
Hoy
estamos
juntitos
Сегодня
мы
вместе,
Y
mañana
ni
nos
vemos
А
завтра
можем
и
не
увидеться.
Es
un
amor
tan
extraño
que
vamos
llevando
entre
golpes
y
besos
Это
такая
странная
любовь,
что
мы
живем
между
поцелуями
и
ударами.
A
veces
discutimos
Иногда
мы
спорим
Y
hablamos
demás
И
говорим
лишнего.
Si
me
manda
muy
lejos
yo
salgo
de
casa,
más
me
vuelve
a
llamar
Если
она
меня
прогоняет,
я
ухожу
из
дома,
но
она
снова
зовет
меня
обратно.
Entre
golpes
y
besos,
de
odio
y
deseo,
pasión
y
ternura
Между
поцелуями
и
ударами,
ненавистью
и
желанием,
страстью
и
нежностью,
Dos
personas
que
se
aman,
estando
en
la
cama,
hacen
mil
locuras
Два
человека,
которые
любят
друг
друга,
находясь
в
постели,
творят
тысячу
безумств.
Y
así
voy
viviendo
sufriendo
y
queriendo
este
amor
enfermizo
И
так
я
живу,
страдая
и
любя
эту
нездоровую
любовь,
Más
si
me
falta
ella
mi
mundo
sin
ella
no
tiene
sentido
Но
если
её
не
станет,
мой
мир
без
неё
не
имеет
смысла.
Me
preguntaron
a
mí
Меня
спросили,
Si
soy
feliz
con
ella
Счастлив
ли
я
с
ней.
Respondí
que
peleamos
Я
ответил,
что
мы
ссоримся,
Mas
muero
de
amor
por
ella
Но
умираю
от
любви
к
ней.
Hoy
estamos
juntitos
Сегодня
мы
вместе,
Y
mañana
ni
nos
vemos
А
завтра
можем
и
не
увидеться.
Es
un
amor
tan
extraño
que
vamos
llevando
entre
golpes
y
besos
Это
такая
странная
любовь,
что
мы
живем
между
поцелуями
и
ударами.
A
veces
discutimos
Иногда
мы
спорим
Y
hablamos
demás
И
говорим
лишнего.
Si
me
manda
muy
lejos
yo
salgo
de
casa,
más
me
vuelve
a
llamar
Если
она
меня
прогоняет,
я
ухожу
из
дома,
но
она
снова
зовет
меня
обратно.
Entre
golpes
y
besos,
de
odio
y
deseo,
pasión
y
ternura
Между
поцелуями
и
ударами,
ненавистью
и
желанием,
страстью
и
нежностью,
Dos
personas
que
se
aman,
estando
en
la
cama,
hacen
mil
locuras
Два
человека,
которые
любят
друг
друга,
находясь
в
постели,
творят
тысячу
безумств.
Y
así
voy
viviendo
sufriendo
y
queriendo
este
amor
enfermizo
И
так
я
живу,
страдая
и
любя
эту
нездоровую
любовь,
Más
si
me
falta
ella
mi
mundo
sin
ella
no
tiene
sentido
Но
если
её
не
станет,
мой
мир
без
неё
не
имеет
смысла.
Entre
golpes
y
besos,
de
odio
y
deseo,
pasión
y
ternura
Между
поцелуями
и
ударами,
ненавистью
и
желанием,
страстью
и
нежностью,
Dos
personas
que
se
aman,
estando
en
la
cama,
hacen
mil
locuras
Два
человека,
которые
любят
друг
друга,
находясь
в
постели,
творят
тысячу
безумств.
Y
así
voy
viviendo
sufriendo
y
queriendo
este
amor
enfermizo
И
так
я
живу,
страдая
и
любя
эту
нездоровую
любовь,
Más
si
me
falta
ella
mi
mundo
sin
ella
no
tiene
sentido
Но
если
её
не
станет,
мой
мир
без
неё
не
имеет
смысла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nilton Lamas, Antonio Bueno
Attention! Feel free to leave feedback.