Los Fugitivos - No Digas Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Fugitivos - No Digas Nada




No Digas Nada
Не говори ничего
No digas nada
Не говори ничего,
Agradezco que esta vez sea sincera
Я благодарен, что на этот раз ты искренна.
Me resigno a la verdad sea cual sea
Я смирился с правдой, какой бы она ни была.
Aprendi a respetar cosas ajenas
Я научился уважать чужое.
No digas nada
Не говори ничего,
Y se feliz con quien gano esta batalla
И будь счастлива с тем, кто выиграл эту битву.
Yo fui capaz de resistir tu falsa entrega
Я смог противостоять твоей фальшивой преданности.
Me acostumbre a los desaires que me dieras
Я привык к пренебрежению, которым ты меня одаривала.
No digas nada
Не говори ничего,
Sera mejor que no te toque mi camino
Лучше бы тебе не пересекать мой путь.
Logre apartar de mis entrañas tu cariño
Мне удалось вырвать из сердца свою любовь к тебе.
Solo recuerdos han quedado de tu amor
Только воспоминания остались от твоей любви.
No digas nada
Не говори ничего,
Borre tu imagen sin sentir remordimiento
Я стёр твой образ, не чувствуя угрызений совести.
No siento nada de este amor que esta muriendo
Я ничего не чувствую к этой умирающей любви.
Pero agradezco sea sincera como yo
Но я благодарен, что ты искренна, как и я.
No digas nada
Не говори ничего,
Y se feliz con quien gano esta batalla
И будь счастлива с тем, кто выиграл эту битву.
Yo fui capaz de resistir tu falsa entrega
Я смог противостоять твоей фальшивой преданности.
Me acostumbre a los desaires que me dieras
Я привык к пренебрежению, которым ты меня одаривала.
No digas nada
Не говори ничего,
Sera mejor que no te toque mi camino
Лучше бы тебе не пересекать мой путь.
Logre apartar de mis entrañas tu cariño
Мне удалось вырвать из сердца свою любовь к тебе.
Solo recuerdos han quedado de tu amor
Только воспоминания остались от твоей любви.
No digas nada
Не говори ничего,
Borre tu imagen sin sentir remordimiento
Я стёр твой образ, не чувствуя угрызений совести.
No siento nada de este amor que esta muriendo
Я ничего не чувствую к этой умирающей любви.
Pero agradezco sea sincera como yo
Но я благодарен, что ты искренна, как и я.





Writer(s): Miguel Galarza


Attention! Feel free to leave feedback.