Lyrics and translation Los Fugitivos - Pajarillo
Maquillaje
a
granel
Тонны
косметики
Usaba
a
diario
y
vendía
la
piel
Она
красилась
каждый
день
и
продавала
свою
кожу
A
precio
caro
de
las
8 alas
10
По
высокой
цене:
10
за
8 крыльев
En
una
esquina
era
joven
y
fiel
На
углу,
молодая
и
верная
La
rosa
y
espina
y
se
llamaba
no
se
Роза
и
шип,
и
её
звали
как-то
Nunca
lo
supe
nunca
le
pregunte
Я
так
и
не
узнал,
никогда
не
спрашивал
Nunca
dispuse
de
su
tiempo
y
su
piel
Я
никогда
не
имел
времени
на
неё
и
её
кожу
Era
un
mocoso
y
tan
solo
le
mire
Я
был
мальчишкой
и
просто
смотрел
De
pozo
en
pozo
От
ямы
к
яме
Y
era
un
pajarillo
de
blancas
alas
И
она
была
птичкой
с
белыми
крыльями
De
balcón
en
balcón
de
plaza
en
plaza
От
балкона
к
балкону,
с
площади
на
площадь
Vendedora
de
amor
Продавщица
любви
Ofrecedora
para
el
mejor
postor
К
своему
удивлению,
она
была
лучшей
No
supo
nada
Она
ничего
не
знала
Cinco
inviernos
pasaron
Прошло
пять
зим
Y
ahí
seguía
la
misma
hora
de
ayer
И
вот
она,
всё
та
же,
как
вчера
La
misma
esquina
era
joven
y
fiel
На
том
же
углу,
молодая
и
верная
Y
aun
tenia
la
rosa
de
su
piel
И
у
неё
всё
ещё
было
лепесток
её
кожи
Y
mas
grande
la
espina
И
шип
стал
ещё
больше
Sonreía
al
pasar
de
los
mirones
Она
улыбалась,
когда
проходили
зеваки
Bajo
de
aquel
farol
noche
tras
noche
Под
тем
фонарём,
каждую
ночь
Veinte
veces
se
la
llevaron
presa
Её
увозили
двадцать
раз
Y
canto
su
canción
tras
de
las
rejas
И
она
пела
свою
песню
за
решёткой
Y
era
un
pajarillo
de
blancas
alas
И
она
была
птичкой
с
белыми
крыльями
De
balcón
en
balcón
de
plaza
en
plaza
От
балкона
к
балкону,
с
площади
на
площадь
Vendedora
de
amor
Продавщица
любви
Ofrecedora
para
el
mejor
postor
К
своему
удивлению,
она
была
лучшей
No
supo
nada
Она
ничего
не
знала
Se
le
arrugo
la
piel
Кожа
её
сморщилась
Y
el
maquillaje
suficiente
no
fue
И
косметики
уже
не
хватало
Para
taparle
la
huella
que
dejo
Чтобы
скрыть
след,
который
она
оставила
El
sexto
invierno
se
le
acabo
el
color
Шестой
зимой
ей
не
хватило
красок
Y
hasta
el
aliento
de
las
8 a
las
10
И
дыхания
с
8 до
10
Solo
en
las
esquina
se
quedo
aquel
farol
На
углу
остался
только
фонарь
Y
aquella
esquina
la
rosa
no
sello
И
тот
угол,
который
не
был
отмечен
розой
Donde
se
iría
y
se
llamaba
no
se
y
sonreía
Где
ты
была
и
как
тебя
звали,
не
знаю,
и
ты
улыбалась
Y
era
un
pajarillo
de
blancas
alas
И
она
была
птичкой
с
белыми
крыльями
De
balcón
en
balcón
de
plaza
en
plaza
От
балкона
к
балкону,
с
площади
на
площадь
Vendedora
de
amor
Продавщица
любви
Ofrecedora
para
el
mejor
postor
К
своему
удивлению,
она
была
лучшей
No
supo
nada
Она
ничего
не
знала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.