Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que le Darás
Was wirst du ihm geben
Me
platicaron
mis
amigos
que
te
casas
Meine
Freunde
erzählten
mir,
dass
du
heiratest
Y
que
presumes
que
te
sientes
muy
feliz
Und
dass
du
prahlst,
dass
du
dich
sehr
glücklich
fühlst
Por
que
el
te
ofrece
todo
lo
que
tu
mereces
Weil
er
dir
alles
bietet,
was
du
verdienst
Y
no
soñabas
que
podías
quererlo
así
Und
du
nicht
geträumt
hast,
dass
du
ihn
so
lieben
könntest
No
dijeron
mas,
cuando
me
vieron
llorando
por
ti
Sie
sagten
nichts
mehr,
als
sie
mich
um
dich
weinen
sahen
Que
le
darás
si
tu
corazón
ya
me
lo
entregaste
a
mi
Was
wirst
du
ihm
geben,
wenn
du
dein
Herz
schon
mir
gegeben
hast?
Es
mio
tu
ser
de
norte
a
sur
hasta
el
ultimo
rincón
Dein
ganzes
Wesen
ist
meins,
von
Nord
nach
Süd,
bis
in
den
letzten
Winkel
Como
lo
amaras
si
tus
labios
sin
mi
ya
perdieron
sabor
Wie
wirst
du
ihn
lieben,
wenn
deine
Lippen
ohne
mich
schon
ihren
Geschmack
verloren
haben?
Que
le
darás
si
el
fuego
en
tu
piel
tan
solo
lo
prendo
yo
Was
wirst
du
ihm
geben,
wenn
das
Feuer
auf
deiner
Haut
nur
ich
entfache?
El
nunca
sabrá
en
donde
quedo
tu
tesoro
de
mujer
Er
wird
nie
erfahren,
wo
dein
Schatz
als
Frau
geblieben
ist
Ni
volviendo
a
nacer
borraras
de
tu
piel
las
huellas
de
mi
amor
Nicht
einmal
wiedergeboren
wirst
du
die
Spuren
meiner
Liebe
von
deiner
Haut
löschen
Me
platicaron
mis
amigos
que
te
casas
Meine
Freunde
erzählten
mir,
dass
du
heiratest
Y
que
presumes
que
te
sientes
muy
feliz
Und
dass
du
prahlst,
dass
du
dich
sehr
glücklich
fühlst
Por
que
el
te
ofrece
todo
lo
que
tu
mereces
Weil
er
dir
alles
bietet,
was
du
verdienst
Y
no
soñabas
que
podías
quererlo
así
Und
du
nicht
geträumt
hast,
dass
du
ihn
so
lieben
könntest
No
dijeron
mas,
cuando
me
vieron
llorando
por
ti
Sie
sagten
nichts
mehr,
als
sie
mich
um
dich
weinen
sahen
Que
le
darás
si
tu
corazón
ya
me
lo
entregaste
a
mi
Was
wirst
du
ihm
geben,
wenn
du
dein
Herz
schon
mir
gegeben
hast?
Es
mio
tu
ser
de
norte
a
sur
hasta
el
ultimo
rincón
Dein
ganzes
Wesen
ist
meins,
von
Nord
nach
Süd,
bis
in
den
letzten
Winkel
Como
lo
amaras
si
tus
labios
sin
mi
ya
perdieron
sabor
Wie
wirst
du
ihn
lieben,
wenn
deine
Lippen
ohne
mich
schon
ihren
Geschmack
verloren
haben?
Que
le
darás
si
el
fuego
en
tu
piel
tan
solo
lo
prendo
yo
Was
wirst
du
ihm
geben,
wenn
das
Feuer
auf
deiner
Haut
nur
ich
entfache?
El
nunca
sabrá
en
donde
quedo
tu
tesoro
de
mujer
Er
wird
nie
erfahren,
wo
dein
Schatz
als
Frau
geblieben
ist
Ni
volviendo
a
nacer
borraras
de
tu
piel
las
huellas
de
mi
amor
Nicht
einmal
wiedergeboren
wirst
du
die
Spuren
meiner
Liebe
von
deiner
Haut
löschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Santos, Morlan Valle, Cesar Mata
Attention! Feel free to leave feedback.