Lyrics and translation Los Fundamentalistas del Aire Acondicionado - Había una vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seré
heraldo
de
buenas
noticias
Я
буду
вестником
хороших
новостей,
Solo
si
te
quedás
un
rato
más
Только
если
ты
останешься
ещё
ненадолго.
Los
espíritus
soplan
si
quieren
Духи
дуют,
когда
захотят,
Y
vos,
que
recién
te
enterás
А
ты
только
сейчас
об
этом
узнаёшь.
Tarde
otra
vez,
mi
amor
Опоздала
снова,
моя
любовь.
Sigo
siendo
el
mismo
de
siempre
Я
всё
тот
же,
Y
te
aburre
mi
voz,
llega
el
adiós
А
тебе
надоел
мой
голос,
наступает
прощание.
Vengo
cínico,
fóbico,
crudo,
hervido
y
asado
por
vos
Я
прихожу
циничным,
запуганным,
сырым,
вареным
и
жареным
ради
тебя.
Va
a
despejar,
mi
amor
Всё
прояснится,
моя
любовь.
Hay
tantas
partes
tan
lindas
Есть
так
много
прекрасных
мест
Sin
tu
traición
Без
твоей
измены.
Y
el
mundo
sigue
girando
И
мир
продолжает
вращаться,
Aún
sin
tu
amor
Даже
без
твоей
любви.
Voy
enfrentando
tu
sinceridad
Я
сталкиваюсь
с
твоей
искренностью,
Vuelvo
a
sentirme
extraño
si
me
consolás
Я
снова
чувствую
себя
странно,
когда
ты
меня
утешаешь.
Borraremos
los
rastros,
las
noches
Мы
сотрём
следы,
ночи
Con
más
penas
de
bar,
sin
recordar
С
ещё
большей
барной
тоской,
не
вспоминая,
Que
hubo
un
tiempo
en
que
toda
impaciencia
Что
было
время,
когда
всякое
нетерпение
Era
gracia
para
poder
reír
y
festejar
de
amor
Было
благодатью,
чтобы
смеяться
и
праздновать
любовь.
Con
el
rostro
gustoso
С
радостным
лицом,
Sin
máscara
que
tape
el
mohín
de
tu
desdén
Без
маски,
скрывающей
гримасу
твоего
презрения,
Con
los
puños
en
alto
deseando
al
final
С
поднятыми
кулаками,
желая
в
конце
концов
Hacer
la
revolución
con
una
canción
de
amor
Совершить
революцию
с
песней
о
любви.
Hay
tantas
partes
tan
lindas
Есть
так
много
прекрасных
мест
Sin
tu
traición
Без
твоей
измены.
Y
el
mundo
sigue
girando
И
мир
продолжает
вращаться,
Aún
sin
tu
amor
Даже
без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Solari
Attention! Feel free to leave feedback.