Lyrics and translation Los Garcia Bros. - Carta de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
quise
hacer
una
carta
Today
I
wanted
to
write
a
letter
Para
decirte
por
medio
de
ella
cuanto
me
encantas
To
tell
you
through
it
how
much
I
love
you
Que
personas
como
tu
en
la
vida
nunca
he
conocido
I
have
never
met
people
like
you
in
my
life
Tu
has
sido
la
mejor
mujer
que
me
permitio
haber
cumplido
You
have
been
the
best
woman
that
I
have
been
allowed
to
fulfill
Y
a
Dios
le
pido
yo
And
I
pray
to
God
Te
cuide
te
proteja
para
que
siempre
sonrias
He
takes
care
of
you,
protects
you
so
that
you
always
smile
No
quiero
que
conoscas
la
agonia
ni
el
dolor
I
don't
want
you
to
know
agony
or
pain
Hoy
escribo
lo
que
siento
en
esta
carta
de
amor
Today
I
write
what
I
feel
in
this
love
letter
Es
un
sentimiento
It's
a
feeling
Que
no
se
como
explicarlo
I
don't
know
how
to
explain
it
No
quiero
hablar
de
ti
pero
esque
no
puedo
evitarlo
I
don't
want
to
talk
about
you,
but
I
can't
help
it
Eres
esencial
como
el
aire
que
respiro
You
are
essential
like
the
air
I
breathe
Si
tu
quieres
puedo
amarte
hasta
mi
ultimo
suspiro
If
you
want,
I
can
love
you
until
my
last
breath
Quiero
llegar
amarte
I
want
to
reach
to
love
you
(Llegar
amarte)
(Reach
to
love
you)
Para
gritarte
a
ti
niña
quiero
enamorarte
To
shout
to
you,
girl,
I
want
to
make
you
fall
in
love
with
me
Quiero
besarte
I
want
to
kiss
you
Sentirte
acada
segundo
Feel
you
every
second
Y
decirte
mi
amor
eres
la
mejor
del
mundo
And
tell
you,
my
love,
you
are
the
best
in
the
world
Hoy
te
escribo
esto
Today
I
write
this
to
you
Solo
por
razones
obvias
Just
for
obvious
reasons
Acaso
no
te
das
cuenta
que
quiero
que
seas
mi
novia
Don't
you
realize
I
want
you
to
be
my
girlfriend
Y
si
nunca
te
lo
dije
fue
por
solo
una
razon
And
if
I
never
told
you
it
was
for
only
one
reason
Es
que
ya
no
quiero
que
me
rompan
el
corazon
It's
because
I
don't
want
my
heart
to
be
broken
anymore
Quiero
tenerte
siempre
I
want
to
have
you
always
Besarte
a
cada
instante
Kiss
you
every
moment
Y
decirte
al
oido
que
tu
eres
lo
mas
importante
And
tell
you
in
your
ear
that
you
are
the
most
important
thing
(Que
tu
eres
(That
you
are
Lo
mas
importante)
The
most
important
thing)
Decirte
que
te
quiero
To
tell
you
that
I
love
you
Que
tus
ojos
son
mi
mundo
mas
bien
dicho
el
mundo
entero
That
your
eyes
are
my
world,
or
rather
the
whole
world
Se
haga
realidad
mi
sueño
My
dream
comes
true
Es
el
de
cada
madrugada
en
el
que
soy
tu
dueño
It
is
the
one
every
morning
when
I
am
your
owner
Decirte
que
te
quiero
To
tell
you
that
I
love
you
Que
tus
ojos
son
mi
mundo
mas
bien
dicho
el
mundo
entero
That
your
eyes
are
my
world,
or
rather
the
whole
world
Se
haga
realidad
mi
sueño
My
dream
comes
true
Es
el
de
cada
madrugada
en
el
que
soy
tu
dueño
It
is
the
one
every
morning
when
I
am
your
owner
Y
esque
la
verdad
And
the
truth
is
No
sabia
como
decirtelo
I
didn't
know
how
to
tell
you
Que
cuando
platicas
con
otro
chico
me
dan
celos
That
when
you
talk
to
another
guy,
I
get
jealous
Eres
casi
mi
cielo
You
are
almost
my
heaven
Eres
todo
mi
anhelo
You
are
all
my
longing
Que
ami
me
vuelve
loco
That
drives
me
crazy
Y
me
enamoro
mas
de
ti
poquito
a
poco
And
I
fall
in
love
with
you
more
and
more
little
by
little
Poco
mi
corazon
esta
palpitando
Little
by
little
my
heart
is
pounding
Mas
rapido
de
lo
normal
y
es
porque
estoy
pensando
en
ti
Faster
than
usual
and
it's
because
I'm
thinking
about
you
Mi
agradable
sonrisa
My
pleasant
smile
Sientelo
para
que
no
te
apriza
Feel
it
so
you
don't
notice
Quiero
tus
caricias
quiero
que
sean
mias
I
want
your
caresses,
I
want
them
to
be
mine
Quiero
compartir
contigo
todos
mis
dias
I
want
to
share
all
my
days
with
you
Quiero
que
sean
las
tullas
I
want
them
to
be
yours
Y
que
todas
aquellas
tristezas
tu
las
destrullas
And
that
all
those
sorrows
you
destroy
them
Quiero
que
construllas
mis
versos
de
amor
un
templo
I
want
you
to
build
a
temple
of
my
love
verses
Y
decirte
cosas
lindas
al
odio
por
ejemplo
And
tell
you
beautiful
things
to
your
ear,
for
example
Quisiera
ser
el
tiempo
quisiera
ser
Dios
I
wish
I
was
time,
I
wish
I
was
God
Pa'
parar
aquel
momento
en
que
estemos
juntos
los
dos
To
stop
that
moment
when
we
are
together
Y
compartirlo
And
share
it
Hasta
el
final
del
este
mundo
Until
the
end
of
this
world
Tu
haces
que
mi
vida
se
ponga
azul
a
cada
segundo
You
make
my
life
turn
blue
every
second
Pero
bueno
ha
sido
todo
por
el
momento
But
well,
that's
all
for
now
Tu
admirador
secreto.
Your
secret
admirer.
Decir
que
te
quiero
To
say
that
I
love
you
Que
tus
ojos
son
mi
mundo
mas
bien
dicho
el
mundo
entero
That
your
eyes
are
my
world,
or
rather
the
whole
world
Se
haga
realidad
mi
sueño
My
dream
comes
true
Es
el
de
cada
madrugada
en
el
que
soy
tu
dueño.
It
is
the
one
every
morning
when
I
am
your
owner.
Decirte
que
te
quiero
To
tell
you
that
I
love
you
Que
tus
ojos
son
mi
mundo
mas
bien
dicho
el
mundo
entero
That
your
eyes
are
my
world,
or
rather
the
whole
world
Se
haga
realidad
mi
sueño
My
dream
comes
true
Es
el
de
cada
madrugada
en
el
que
soy
tu
dueño
It
is
the
one
every
morning
when
I
am
your
owner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Esparza Oteo, Gustavo Hoyos Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.