Los Gigantes del Vallenato - A Donde Iré Sin Ti - translation of the lyrics into German




A Donde Iré Sin Ti
Wohin soll ich ohne dich gehen
Hey, hey
Hey, hey
Me han robado lo mejor de ti
Man hat mir das Beste von dir gestohlen
Hey, hey
Hey, hey
No haces nada por buscar mi amor
Du tust nichts, um meine Liebe zu suchen
Alguien que parece tan normal
Jemand, der so normal erscheint
Me pregunto qué te pudo dar
Ich frage mich, was er dir geben konnte
Que no te haya dado yo
Was ich dir nicht gegeben habe
Me pregunto qué te hiso sentir
Ich frage mich, was er dich fühlen ließ
Que no has encontrado en mi
Was du nicht in mir gefunden hast
Parecía tan normal
Es schien so normal
Hasta en su forma de hablar
Sogar in seiner Art zu sprechen
Y ya ves nos alejó
Und sieh nur, es hat uns auseinandergerissen
Si estoy feliz aparentemente
Wenn ich glücklich wirke, äußerlich
Me durara hasta que des la vuelta
Wird es so bleiben, bis du dich umdrehst
Porque las rosas no se marchitan
Denn Rosen welken nicht
Hasta que cierre la primavera
Bis der Frühling endet
Y te bendigo si es imposible
Und ich segne dich, wenn es unmöglich ist
Que te maldiga estando de frente
Dich zu verfluchen, wenn du vor mir stehst
A veces es mejor la mentira
Manchmal ist die Lüge besser
Por muy profunda que sea una herida
So tief eine Wunde auch sein mag
Y a donde iré sin ti, voy a morir
Und wohin soll ich ohne dich gehen, ich werde sterben
En el mismo instante en que te alejes
In dem Augenblick, in dem du gehst
Y a donde iré sin ti, voy a morir
Und wohin soll ich ohne dich gehen, ich werde sterben
En el mismo instante en que te alejes
In dem Augenblick, in dem du gehst
Y a donde iré sin ti
Und wohin soll ich ohne dich gehen
Hay (hay) una diferencia entre tu y yo
Es gibt (gibt) einen Unterschied zwischen dir und mir
Tu (tu) dividiste un día mi vida en dos
Du (du) hast mein Leben eines Tages in zwei geteilt
Yo, ahora la divido en tres
Ich, jetzt teile ich es in drei
Antes y después de ti mi amor
Vor und nach dir, meine Liebe
Y hoy después de ti sin mi
Und heute, nach dir, ohne mich
Y aunque me has herido el corazón
Und obwohl du mein Herz verletzt hast
No me olvidare de ti
Werden ich dich nicht vergessen
Eras más que una ilusión
Du warst mehr als eine Illusion
Y no ocultes tu intensión
Und versteck nicht deine Absicht
Ya te quieres alejar
Du willst dich schon entfernen
Estas tan lejos de tu presencia
Du bist so weit von deiner Präsenz entfernt
Que juraría que no estás en frente
Dass ich schwören würde, du stehst nicht vor mir
Mejor aléjate y tu conciencia
Geh besser weg, und dein Gewissen
No va a culparte lo indiferente
Wird dich nicht für deine Gleichgültigkeit verurteilen
Si Dios pudiera hacerme tan fuerte
Wenn Gott mich stark genug machen könnte
Para decirte me importas poco
Dir zu sagen, du bist mir egal
Sin que por dentro se rompa el alma
Ohne dass meine Seele innerlich zerbricht
Y sin que el tiempo me vuelva loco
Und ohne dass die Zeit mich verrückt macht
Y a donde iré sin ti, voy a morir
Und wohin soll ich ohne dich gehen, ich werde sterben
En el mismo instante en que te alejes
In dem Augenblick, in dem du gehst
Y a donde iré sin ti, voy a morir
Und wohin soll ich ohne dich gehen, ich werde sterben
En el mismo instante en que te alejes
In dem Augenblick, in dem du gehst
Y a donde iré sin ti, voy a morir
Und wohin soll ich ohne dich gehen, ich werde sterben
En el mismo instante en que te alejes
In dem Augenblick, in dem du gehst
Y a donde iré sin ti
Und wohin soll ich ohne dich gehen





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.