Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - A Donde Iré Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Donde Iré Sin Ti
Куда я пойду без тебя
Me
han
robado
lo
mejor
de
ti
Они
украли
лучшее
из
вас
No
haces
nada
por
buscar
mi
amor
Ты
ничего
не
делаешь,
чтобы
искать
мою
любовь
Alguien
que
parece
tan
normal
кто-то,
кто
кажется
таким
нормальным
Me
pregunto
qué
te
pudo
dar
Интересно,
что
он
мог
дать
тебе
Que
no
te
haya
dado
yo
что
я
тебе
не
дал
Me
pregunto
qué
te
hiso
sentir
Интересно,
как
это
заставило
вас
чувствовать
Que
no
has
encontrado
en
mi
что
ты
не
нашел
во
мне
Parecía
tan
normal
казалось
таким
нормальным
Hasta
en
su
forma
de
hablar
Даже
в
манере
говорить
Y
ya
ves
nos
alejó
И
ты
видишь,
что
это
оттолкнуло
нас
Si
estoy
feliz
aparentemente
Если
я,
по-видимому,
счастлив
Me
durara
hasta
que
des
la
vuelta
Это
продлится
до
тех
пор,
пока
ты
не
обернешься
Porque
las
rosas
no
se
marchitan
Потому
что
розы
не
вянут
Hasta
que
cierre
la
primavera
Пока
весна
не
закроется
Y
te
bendigo
si
es
imposible
И
благослови
вас,
если
это
невозможно
Que
te
maldiga
estando
de
frente
что
проклинает
тебя
впереди
A
veces
es
mejor
la
mentira
иногда
ложь
лучше
Por
muy
profunda
que
sea
una
herida
независимо
от
того,
насколько
глубока
рана
Y
a
donde
iré
sin
ti,
voy
a
morir
И
куда
я
пойду
без
тебя,
я
умру
En
el
mismo
instante
en
que
te
alejes
В
тот
же
момент,
когда
вы
уходите
Y
a
donde
iré
sin
ti,
voy
a
morir
И
куда
я
пойду
без
тебя,
я
умру
En
el
mismo
instante
en
que
te
alejes
В
тот
же
момент,
когда
вы
уходите
Y
a
donde
iré
sin
ti
И
куда
я
пойду
без
тебя?
Hay
(hay)
una
diferencia
entre
tu
y
yo
Есть
(есть)
разница
между
тобой
и
мной
Tu
(tu)
dividiste
un
día
mi
vida
en
dos
Ты
(ты)
разделил
мою
жизнь
на
две
части
в
один
день
Yo,
ahora
la
divido
en
tres
теперь
делю
на
три
Antes
y
después
de
ti
mi
amor
До
и
после
тебя
моя
любовь
Y
hoy
después
de
ti
sin
mi
И
сегодня
после
тебя
без
меня
Y
aunque
me
has
herido
el
corazón
И
хотя
ты
ранил
мое
сердце
No
me
olvidare
de
ti
Я
не
забуду
вас
Eras
más
que
una
ilusión
Ты
был
больше,
чем
иллюзия
Y
no
ocultes
tu
intensión
И
не
скрывай
своего
намерения
Ya
te
quieres
alejar
ты
хочешь
уйти
Estas
tan
lejos
de
tu
presencia
Вы
так
далеко
от
вашего
присутствия
Que
juraría
que
no
estás
en
frente
Что
я
могу
поклясться,
что
ты
не
впереди
Mejor
aléjate
y
tu
conciencia
Лучше
уйти
и
твоя
совесть
No
va
a
culparte
lo
indiferente
Равнодушный
не
будет
винить
вас
Si
Dios
pudiera
hacerme
tan
fuerte
Если
бы
Бог
мог
сделать
меня
таким
сильным
Para
decirte
me
importas
poco
Чтобы
сказать
вам,
что
мне
все
равно
Sin
que
por
dentro
se
rompa
el
alma
Без
разрыва
души
внутри
Y
sin
que
el
tiempo
me
vuelva
loco
И
без
времени
сводя
меня
с
ума
Y
a
donde
iré
sin
ti,
voy
a
morir
И
куда
я
пойду
без
тебя,
я
умру
En
el
mismo
instante
en
que
te
alejes
В
тот
же
момент,
когда
вы
уходите
Y
a
donde
iré
sin
ti,
voy
a
morir
И
куда
я
пойду
без
тебя,
я
умру
En
el
mismo
instante
en
que
te
alejes
В
тот
же
момент,
когда
вы
уходите
Y
a
donde
iré
sin
ti,
voy
a
morir
И
куда
я
пойду
без
тебя,
я
умру
En
el
mismo
instante
en
que
te
alejes
В
тот
же
момент,
когда
вы
уходите
Y
a
donde
iré
sin
ti
И
куда
я
пойду
без
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo
Album
Unicos
date of release
12-04-2000
Attention! Feel free to leave feedback.