Los Gigantes del Vallenato - Como el Aire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Como el Aire




Como el Aire
Как воздух
Quisiera ser esa fe que te bendice la vida
Я хотел бы быть той верой, что благословляет твою жизнь
Quisera ser tu café, tu despertar
Я хотел бы быть твоим кофе, твоим пробуждением
Y una mañana llegar a tu puerta
И однажды утром прийти к твоей двери
Para decirte que ya no te amo
Чтобы сказать тебе, что больше не люблю
Para decirte que ya te he olvidado
Чтобы сказать тебе, что я тебя забыл
Para vengare de todo tu engaño
Чтобы отомстить за весь твой обман
Y ahi jurarte que ya no te extraño
И поклясться тебе, что больше не буду скучать
Y te diria que ya no me duele
И я бы сказал тебе, что больше не больно
Y sentirme culpable de tu llanto
И почувствовал бы себя виноватым за твои слезы
Quisiera que me amaras locamente
Я бы хотел, чтобы ты любила меня безумно
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты узнала, как ты меня бросила
Estare en tu lugar y tu en el mio
Я бы оказался на твоем месте, а ты на моем
Para que sepas como quema el frio
Чтобы ты узнала, как обжигает холод
Que el sentimiento de esta triste letra
И пусть эта грустная песня
___fuera de tu dolor y no del mio___
___будет о твоей боли, а не о моей___
Cual dolor si ya tu no me quieres
Какая боль, если ты меня больше не любишь
Cual amor si ya tu no me amas
Какая любовь, если ты меня больше не любишь
Pero yo te amare y voy a extrañarte
Но я буду любить тебя и буду по тебе скучать
Quisiera hallar un amor
Я хотел бы найти любовь
Que me enamore de nuevo
Которая снова меня влюбит
Y de robar la ilusion que se murio
И унесет иллюзию, которая умерла
Esa mañana que fuiste a mi puerto
В то утро, когда ты пришла в мой порт
Y me dijiste que me has olvidado
И сказала, что ты меня забыла
Y me dijiste amor ya no te amo
И сказала мне: "Любимый, я тебя больше не люблю"
Y me alejaste de tus sentimientos
И оттолкнула меня от своих чувств
Y me lanzaste hasta este sufrimiento
И бросила меня в этот водоворот страдания
Y desde entonces ya no cae la lluvia
И с тех пор больше не идет дождь
Y desde entonces ya no tengo alma
И с тех пор у меня больше нет души
A cambio de que mi alma ha sido tuya
В обмен на то, что моя душа была твоей
De tu presencia ya no tengo nada
От твоего присутствия у меня ничего не осталось
Es como cuando llega tu inocencia
Это как когда приходит твоя невинность
Y se devuelve porque ha sido falsa
И возвращается, потому что она была фальшивой
No quiero que te crean mala culpable
Я не хочу, чтобы тебя считали злой и виноватой
Si no es tu culpa que no tengas alma
Это не твоя вина, что у тебя нет души
O talvez ya a ti ya te habia pasado
Или, может быть, с тобой уже такое случалось
Y quisiste desahogar conmigo
И ты хотела исповедаться мне
El dolor que hasta ayer te causo otro hombre
В боли, которую до вчера причинил тебе другой мужчина
Y te diria que ya no me duele
И я бы сказал тебе, что больше не больно
Y sentirme culpable de tu llanto
И почувствовал бы себя виноватым за твои слезы
Quisiera que me amaras locamente
Я бы хотел, чтобы ты любила меня безумно
Para que sepas como me has dejado
Чтобы ты узнала, как ты меня бросила
Estare en tu lugar y tu en el mio
Я бы оказался на твоем месте, а ты на моем
Para que sepas como quema el frio
Чтобы ты узнала, как обжигает холод
Que el sentimiento de esta triste letra
И пусть эта грустная песня
Fuera de tu dolor y no del mio
Будет о твоей боли, а не о моей





Writer(s): Antonio Chaverra Ramon


Attention! Feel free to leave feedback.