Los Gigantes del Vallenato - Cuéntame de Ti - translation of the lyrics into German




Cuéntame de Ti
Erzähl mir von dir
De tanto pensar en ti, se me olvida quién soy
Weil ich so viel an dich denke, vergesse ich, wer ich bin
¿Qué será de ti?, cada noche me pregunto sin poder dormir
Wie mag es dir gehen? Jede Nacht frage ich mich und finde keinen Schlaf
Quiero oír tu voz, aunque ya no seas las misma que un día conocí
Ich möchte deine Stimme hören, auch wenn du nicht mehr die gleiche bist, die ich einst kannte
Quiero preguntarte los motivos que tuviste para irte de
Ich möchte dich fragen, warum du mich verlassen hast
Cuéntame de ti
Erzähl mir von dir
que en otros brazos no has podido ser feliz
Ich weiß, in den Armen anderer konntest du nicht glücklich sein
Cuéntame de ti
Erzähl mir von dir
que en otros brazos no logras olvidarme
Ich weiß, in anderen Armen vergisst du mich nicht
Lo quiero escuchar
Ich will es hören
De esos labios que un día me juraron tanto amor
Von den Lippen, die mir einst so viel Liebe schworen
Que hoy piensas en
Dass du heute an mich denkst
Y, aunque has intentado, no puedes olvidarme
Und obwohl du es versuchst, kannst du mich nicht vergessen
Yo que estoy en ti, como estás en
Ich weiß, ich bin in dir, so wie du in mir bist
No lo puedes negar
Das kannst du nicht leugnen
Que estoy en tu recuerdo, soy la luz de tu vida
Dass ich in deiner Erinnerung bin, das Licht deines Lebens
No lo puedes negar
Das kannst du nicht leugnen
Quiero oír tu voz, besarte otra vez
Ich will deine Stimme hören, dich noch einmal küssen
Sentir que me quieres
Spüren, dass du mich liebst
Quiero acariciar tu piel, igual que ayer
Ich möchte deine Haut streicheln, wie einst
Llenarte toda de
Dich ganz mit mir erfüllen
Quiero acariciar tu piel, igual que ayer
Ich möchte deine Haut streicheln, wie einst
Llenarte toda de
Dich ganz mit mir erfüllen
Amor, no sabes cuánto te amo
Meine Liebe, du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe
En un mañana tal vez
Vielleicht eines Tages
Pueda verte y saludarte sin nada sentir
Kann ich dich sehen und begrüßen, ohne etwas zu fühlen
Ahora es imposible
Jetzt ist es unmöglich
Porque sólo tengo vida para amarte a ti
Denn ich habe nur Leben, um dich zu lieben
Qué extraña mi sonrisa
Wie seltsam ist mein Lächeln
Dicen aquellas personas que me conocieron
Sagen die Leute, die mich kannten
Cuando de tu mano
Als ich deine Hand hielt
Le cantaba a la vida y era muy feliz
Und dem Leben sang und so glücklich war
Es triste sentir
Es ist traurig zu spüren
Que se está perdiendo el ser que tanto amas
Dass der Mensch, den du so sehr liebst, verloren geht
Y por más que intentas
Und egal wie sehr du versuchst
Retenerlo, tus esfuerzos se quedan en nada
Ihn festzuhalten, deine Bemühungen bleiben vergebens
Después de tener
Nachdem ich hatte
Todos tus encantos y la magia de tus besos
All deine Reize und die Magie deiner Küsse
Me das un adiós
Gibst du mir ein Lebewohl
Que no lo esperaba y me ha acabado por completo
Das ich nicht erwartete und das mich völlig zerstört hat
No encontrarás cariño
Du wirst keine Zuneigung finden
Ni un amor tan sincero como el que te doy yo
Keine so aufrichtige Liebe wie die, die ich dir gebe
No te brindo la luna
Ich biete dir nicht den Mond
Ni el mar ni las estrellas, pero te doy mi amor
Noch das Meer oder die Sterne, aber ich gebe dir meine Liebe
Quiero oír tu voz, besarte otra vez
Ich will deine Stimme hören, dich noch einmal küssen
Sentir que me quieres
Spüren, dass du mich liebst
Quiero acariciar tu piel, igual que ayer
Ich möchte deine Haut streicheln, wie einst
Llenarte toda de
Dich ganz mit mir erfüllen
Quiero acariciar tu piel, igual que ayer
Ich möchte deine Haut streicheln, wie einst
Llenarte toda de
Dich ganz mit mir erfüllen
Quiero oír tu voz, besarte otra vez
Ich will deine Stimme hören, dich noch einmal küssen
Sentir que me quieres
Spüren, dass du mich liebst
Quiero acariciar tu piel, igual que ayer
Ich möchte deine Haut streicheln, wie einst
Llenarte toda de
Dich ganz mit mir erfüllen
Quiero acariciar tu piel, igual que ayer
Ich möchte deine Haut streicheln, wie einst
Llenarte toda de
Dich ganz mit mir erfüllen





Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata


Attention! Feel free to leave feedback.