Los Gigantes del Vallenato - Diez Segundos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Diez Segundos




Diez Segundos
Десять секунд
Yo no necesito regalarte rosas
Мне не надо дарить тебе розы
Ni bajarte estrellas para que me quieras
И доставать звезды, чтобы ты меня полюбила
Solo necesito de unos 10 segundos
Мне нужно всего 10 секунд
Para que tu sepas que te quiero mucho
Чтобы ты поняла, что я тебя очень люблю
Yo no ando buscando ninguna princesa
Я не ищу принцессу
Porque en mi palacio tu serás la reina
Потому что в моем дворце ты будешь королевой
No tengo porque ir hasta el planeta marte
Мне не нужно лететь на Марс
A buscar tu amor si estás aquí en la tierra
Чтобы искать твою любовь, она же здесь, на Земле
Y por Dios abrázame que tengo frio
И Боже, обними меня, мне холодно
No me dejes solo hazlo ya amor mío
Не оставляй меня одного, сделай это сейчас, моя любовь
Deja que esta noche yo me interne en tu soñar
Позволь мне этой ночью войти в твои сны
Deja que mis manos recorran tu cuerpo
Позволь моим рукам скользить по твоему телу
Y cierra tus ojos por si están abiertos
И закрой глаза, если они открыты
Para que la pasión sea más intensa al despertar
Чтобы страсть была сильнее при пробуждении
Que cuando llegue el sol por la mañana me quieras más
Когда наступит утро, ты будешь любить меня еще больше
Y por la tarde, muera con las ansias de volverme amar
И к вечеру я умру с желанием любить тебя снова
Y por la tarde, muera con las ansias de volverme amar
И к вечеру я умру с желанием любить тебя снова
Y por Dios abrázame que tengo frio
И Боже, обними меня, мне холодно
No me dejes solo hazlo ya amor mío
Не оставляй меня одного, сделай это сейчас, моя любовь
Deja que esta noche yo me interne en tu soñar
Позволь мне этой ночью войти в твои сны
Deja que mis manos recorran tu cuerpo
Позволь моим рукам скользить по твоему телу
Y cierra tus ojos por si están abiertos
И закрой глаза, если они открыты
Para que la pasión sea más intensa al despertar
Чтобы страсть была сильнее при пробуждении
Yo no necesito ser dueño del mundo
Мне не нужно владеть миром
Ni ofrecerte nada de lo que no tengo
Или предлагать тебе то, чего у меня нет
Yo tan solo puedo darte mi cariño
Я могу дать тебе только свою любовь
El cual hace mucho que vive contigo
Которая давно живет с тобой
Ven dame tu mano, caminemos juntos
Возьми меня за руку, пойдем вместе
Quiero estar contigo hasta el fin de la vida
Я хочу быть с тобой до конца жизни
Ven toma mi fe y llévala en tus manos
Возьми мою веру и носи ее в своих руках
Pero nunca dudes de que yo te amo
Но никогда не сомневайся, что я люблю тебя
Y por Dios abrázame que tengo frio
И Боже, обними меня, мне холодно
No me dejes solo hazlo ya amor mío
Не оставляй меня одного, сделай это сейчас, моя любовь
Deja que esta noche yo me interne en tu soñar
Позволь мне этой ночью войти в твои сны
Deja que mis manos recorran tu cuerpo
Позволь моим рукам скользить по твоему телу
Y cierra tus ojos por si están abiertos
И закрой глаза, если они открыты
Para que la pasión sea más intensa al despertar
Чтобы страсть была сильнее при пробуждении
Que cuando llegue el sol por la mañana me quieras más
Когда наступит утро, ты будешь любить меня еще больше
Y por la tarde, muera con las ansias de volverme amar
И к вечеру я умру с желанием любить тебя снова
Y por la tarde, muera con las ansias de volverme amar
И к вечеру я умру с желанием любить тебя снова
Y por Dios abrázame que tengo frio
И Боже, обними меня, мне холодно
No me dejes solo hazlo ya amor mío
Не оставляй меня одного, сделай это сейчас, моя любовь
Deja que esta noche yo me interne en tu soñar
Позволь мне этой ночью войти в твои сны
Deja que mis manos recorran tu cuerpo
Позволь моим рукам скользить по твоему телу
Y cierra tus ojos por si están abiertos
И закрой глаза, если они открыты
Para que la pasión sea más intensa al despertar
Чтобы страсть была сильнее при пробуждении
Y por Dios abrázame que tengo frio
И Боже, обними меня, мне холодно
No me dejes solo hazlo ya amor mío
Не оставляй меня одного, сделай это сейчас, моя любовь
Deja que esta noche yo me interne en tu soñar
Позволь мне этой ночью войти в твои сны
En tu soñar
В твои сны






Attention! Feel free to leave feedback.