Los Gigantes del Vallenato - Ella Me Mintió - translation of the lyrics into German




Ella Me Mintió
Sie hat mich angelogen
El tiempo que nos dimos no sirvió de nada
Die Zeit, die wir uns gaben, hat nichts genützt
Que íbamos a empezar de nuevo y fue Imposible por amor
Dass wir von vorne anfangen wollten, doch es war unmöglich, Liebling
Yo si cambie, yo si soy otro te lo juro
Ich habe mich geändert, ich bin ein anderer, ich schwöre es dir
Aunque sea tarde te lo juro que te amo
Auch wenn es zu spät ist, ich schwöre dir, dass ich dich liebe
Vuelvo y te lo juro, aunque en tu vida
Ich schwöre es dir wieder, auch wenn in deinem Leben
Haya alguien bonito amor
jemand anderes Schönes ist, meine Liebe
que hiciste con el tiempo que te diste
Was hast du mit der Zeit gemacht, die du dir genommen hast?
Para buena cosa el tiempo te lo diste
Für etwas Gutes hast du dir die Zeit ja genommen
Para enamorarte de otra vida
Um dich in jemand anderen zu verlieben
Muy bonito lo que hiciste
Sehr schön, was du da gemacht hast
Ella me mintió y me dijo que me amaba
Sie hat mich angelogen und gesagt, dass sie mich liebt
Que iba a cambiar
Dass sie sich ändern würde
Que torpe como le creí tan solo
Wie dumm von mir, ihr zu glauben, meine Liebe,
Mi amor quería escapar de ti
sie wollte doch nur von dir weg
Ella me mintió y me juro
Sie hat mich angelogen und mir geschworen
Que pronto iba a regresar
Dass sie bald zurückkehren würde
Te espero sentado mejor
Ich warte besser im Sitzen auf dich
O durmiendo no se cuando vas a volver
Oder schlafend, ich weiß nicht, wann du zurückkommst
Mentira todo era mentira no hubo tiempo para mi
Lüge, alles war Lüge, es gab keine Zeit für mich
Y que iba a esperar mi regreso y se olvidó que yo existí
Und dass sie auf meine Rückkehr warten würde, doch sie vergaß, dass ich existierte
Te volviste pura bulla me envolvieron tus locuras
Du wurdest zu bloßem Lärm, deine Verrücktheiten wickelten mich ein
Ella me mintió y me dijo que me amaba
Sie hat mich angelogen und gesagt, dass sie mich liebt
Que iba a cambiar
Dass sie sich ändern würde
Que torpe como le creí tan solo
Wie dumm von mir, ihr zu glauben, meine Liebe,
Mi amor quería escapar de ti
sie wollte doch nur von dir weg
No habíamos terminado y ya me cambiaste
Wir hatten noch nicht Schluss gemacht, und du hast mich schon ersetzt
Me pusiste ni un buen tonto no, y qué bonito corazón
Du hast mich wie einen richtigen Dummkopf dastehen lassen, nein, welch schönes Herz
Ya no te acuerdas de la tregua que nos dimos
Erinnerst du dich nicht mehr an den Waffenstillstand, den wir vereinbart hatten?
En el aire me pintaste pajaritos
Du hast mir Luftschlösser gebaut
Y aquí en la cabeza me dan vueltas
Und hier im Kopf dreht sich alles
De lo lindo, bonito amor
so richtig schön, meine Liebe
que hiciste con el tiempo que te diste
Was hast du mit der Zeit gemacht, die du dir genommen hast?
Para buena cosa el tiempo te lo diste
Für etwas Gutes hast du dir die Zeit ja genommen
Para enamorarte de otra vida
Um dich in jemand anderen zu verlieben
Muy bonito lo que hiciste
Sehr schön, was du da gemacht hast
Ella me mintió y me dijo que me amaba
Sie hat mich angelogen und gesagt, dass sie mich liebt
Que iba a cambiar
Dass sie sich ändern würde
Que torpe como le creí tan solo
Wie dumm von mir, ihr zu glauben, meine Liebe,
Mi amor quería escapar de ti
sie wollte doch nur von dir weg
Mentira todo era mentira, no hubo tiempo para mi
Lüge, alles war Lüge, es gab keine Zeit für mich
Y que iba a esperar mi regreso y se olvidó que yo existí
Und dass sie auf meine Rückkehr warten würde, doch sie vergaß, dass ich existierte
Te volviste pura bulla, me envolvieron tus locuras
Du wurdest zu bloßem Lärm, deine Verrücktheiten wickelten mich ein
Ella me mintió y me dijo que me amaba
Sie hat mich angelogen und gesagt, dass sie mich liebt
Que iba a cambiar
Dass sie sich ändern würde
Que torpe como le creí tan solo
Wie dumm von mir, ihr zu glauben, meine Liebe,
Mi amor quería escapar de ti
sie wollte doch nur von dir weg
Ella me mintió y me juro
Sie hat mich angelogen und mir geschworen
Que pronto iba a regresar
Dass sie bald zurückkehren würde
Te espero sentado mejor
Ich warte besser im Sitzen auf dich
O durmiendo no se cuando vas a volver
Oder schlafend, ich weiß nicht, wann du zurückkommst






Attention! Feel free to leave feedback.