Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Me Haces Tanta Falta
Me Haces Tanta Falta
I Miss You So Much
Ahora,
a
bonita
hora
vienes
a
dejarme
Now,
at
this
fine
hour,
you
come
to
leave
me
Parece
que
estabas
esperando
que
me
enamorara
It
seems
you
were
waiting
for
me
to
fall
in
love
Para
dejarme
en
medio
de
este
adiós
To
leave
me
in
the
midst
of
this
goodbye
O
crees
que
yo
si
aguanto
este
adiós
Or
do
you
think
I
can
handle
this
farewell?
Me
haces
tanta
falta
que
no
te
imaginas
I
miss
you
so
much,
you
can't
imagine
Como
me
haces
falta,
métete
en
mi
vida
How
much
I
miss
you,
come
back
into
my
life
Que
nada
de
nada
a
mí
me
causa
risa
Nothing,
absolutely
nothing
makes
me
laugh
Pero
por
favor
me
estas
matando
en
vida
Please,
you're
killing
me
slowly
Me
haces
tanta
falta
que
no
te
imaginas
I
miss
you
so
much,
you
can't
imagine
Como
me
haces
falta,
métete
en
mi
vida
How
much
I
miss
you,
come
back
into
my
life
Que
nada
de
nada
a
mí
me
causa
risa
Nothing,
absolutely
nothing
makes
me
laugh
Pero
por
favor
me
estas
matando
en
vida
Please,
you're
killing
me
slowly
Te
vas
sin
motivos,
no
te
di
motivos
You
leave
without
reason,
I
gave
you
no
reason
Y
te
vas,
jamás
te
hice
daño
And
you
go,
I
never
hurt
you
Donde
esta
lo
malo,
o
amarte
es
pecado
Where
is
the
wrong,
or
is
loving
you
a
sin?
Me
haces
tanta
falta
que
no
te
imaginas
I
miss
you
so
much,
you
can't
imagine
Como
me
haces
falta,
métete
en
mi
vida
How
much
I
miss
you,
come
back
into
my
life
Que
nada
de
nada
a
mí
me
causa
risa
Nothing,
absolutely
nothing
makes
me
laugh
Pero
por
favor
me
estas
matando
en
vida
Please,
you're
killing
me
slowly
Me
haces
tanta
falta
que
no
te
imaginas
I
miss
you
so
much,
you
can't
imagine
Como
me
haces
falta,
métete
en
mi
vida
How
much
I
miss
you,
come
back
into
my
life
Que
nada
de
nada
a
mí
me
causa
risa
Nothing,
absolutely
nothing
makes
me
laugh
Pero
por
favor
me
estas
matando
en
vida
Please,
you're
killing
me
slowly
Mi
vida,
háblame
de
ti
pero
hazlo
sin
mentiras
My
love,
talk
to
me
about
yourself,
but
do
it
without
lies
Y
dime
en
que
gastaste
el
tiempo
sin
que
yo
estuviera
And
tell
me
how
you
spent
your
time
without
me
Tú
nunca
te
acordaste
de
este
amor
You
never
remembered
this
love
En
cambio
yo
no
olvido
a
este
amor
But
I,
I
don't
forget
this
love
Me
haces
tanta
falta
que
no
te
imaginas
I
miss
you
so
much,
you
can't
imagine
Como
me
haces
falta,
métete
en
mi
vida
How
much
I
miss
you,
come
back
into
my
life
Que
nada
de
nada
a
mí
me
causa
risa
Nothing,
absolutely
nothing
makes
me
laugh
Pero
por
favor
me
estas
matando
en
vida
Please,
you're
killing
me
slowly
Me
haces
tanta
falta
que
no
te
imaginas
I
miss
you
so
much,
you
can't
imagine
Como
me
haces
falta,
métete
en
mi
vida
How
much
I
miss
you,
come
back
into
my
life
Que
nada
de
nada
a
mí
me
causa
risa
Nothing,
absolutely
nothing
makes
me
laugh
Pero
por
favor
me
estas
matando
en
vida
Please,
you're
killing
me
slowly
No
podré
resignarme,
me
pregunto
a
veces
I
can't
resign
myself,
I
ask
myself
sometimes
Si
podré
talvez,
me
hago
el
fuerte
If
I
might
be
able
to,
I
pretend
to
be
strong
Pero
que
te
olvide
eso
ni
lo
pienses
But
for
me
to
forget
you,
don't
even
think
about
it
Me
haces
tanta
falta
que
no
te
imaginas
I
miss
you
so
much,
you
can't
imagine
Como
me
haces
falta,
métete
en
mi
vida
How
much
I
miss
you,
come
back
into
my
life
Que
nada
de
nada
a
mí
me
causa
risa
Nothing,
absolutely
nothing
makes
me
laugh
Pero
por
favor
me
estas
matando
en
vida
Please,
you're
killing
me
slowly
Me
haces
tanta
falta
que
no
te
imaginas
I
miss
you
so
much,
you
can't
imagine
Como
me
haces
falta,
métete
en
mi
vida
How
much
I
miss
you,
come
back
into
my
life
Que
nada
de
nada
a
mí
me
causa
risa
Nothing,
absolutely
nothing
makes
me
laugh
Pero
por
favor
me
estas
matando
en
vida
Please,
you're
killing
me
slowly
Me
haces
tanta
falta
que
no
te
imaginas
I
miss
you
so
much,
you
can't
imagine
Como
me
haces
falta,
métete
en
mi
vida
How
much
I
miss
you,
come
back
into
my
life
Que
nada
de
nada
a
mí
me
causa
risa
Nothing,
absolutely
nothing
makes
me
laugh
Pero
por
favor
me
estas
matando
en
vida...
Please,
you're
killing
me
slowly...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bolano Daza Wilmar Alfonso
Attention! Feel free to leave feedback.