Los Gigantes del Vallenato - Me Haces Tanta Falta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Me Haces Tanta Falta




Me Haces Tanta Falta
Ты так нужна мне
Ahora, a bonita hora vienes a dejarme
Теперь, в прекрасный час, ты приходишь, чтобы покинуть меня
Parece que estabas esperando que me enamorara
Кажется, ты ждала, когда я влюблюсь
Para dejarme en medio de este adiós
Чтобы оставить меня в этом прощании
O crees que yo si aguanto este adiós
Или ты думаешь, что я выдержу это прощание
Me haces tanta falta que no te imaginas
Ты так мне нужна, что не представляешь
Como me haces falta, métete en mi vida
Как ты мне нужна, войди в мою жизнь
Que nada de nada a me causa risa
Что ничего-ничего не вызывает у меня смеха
Pero por favor me estas matando en vida
Но, пожалуйста, ты убиваешь меня, не давая жить
Me haces tanta falta que no te imaginas
Ты так мне нужна, что не представляешь
Como me haces falta, métete en mi vida
Как ты мне нужна, войди в мою жизнь
Que nada de nada a me causa risa
Что ничего-ничего не вызывает у меня смеха
Pero por favor me estas matando en vida
Но, пожалуйста, ты убиваешь меня, не давая жить
Te vas sin motivos, no te di motivos
Ты уходишь без причины, я не дал тебе причин
Y te vas, jamás te hice daño
И ты уходишь, я никогда не причинял тебе вреда
Donde esta lo malo, o amarte es pecado
Где же плохое, или любить тебя - это грех
Me haces tanta falta que no te imaginas
Ты так мне нужна, что не представляешь
Como me haces falta, métete en mi vida
Как ты мне нужна, войди в мою жизнь
Que nada de nada a me causa risa
Что ничего-ничего не вызывает у меня смеха
Pero por favor me estas matando en vida
Но, пожалуйста, ты убиваешь меня, не давая жить
Me haces tanta falta que no te imaginas
Ты так мне нужна, что не представляешь
Como me haces falta, métete en mi vida
Как ты мне нужна, войди в мою жизнь
Que nada de nada a me causa risa
Что ничего-ничего не вызывает у меня смеха
Pero por favor me estas matando en vida
Но, пожалуйста, ты убиваешь меня, не давая жить
Mi vida, háblame de ti pero hazlo sin mentiras
Моя жизнь, расскажи мне о себе, но расскажи правду
Y dime en que gastaste el tiempo sin que yo estuviera
И расскажи, как ты тратила время без меня
nunca te acordaste de este amor
Ты никогда не вспоминала об этой любви
En cambio yo no olvido a este amor
А я не могу забыть эту любовь
Me haces tanta falta que no te imaginas
Ты так мне нужна, что не представляешь
Como me haces falta, métete en mi vida
Как ты мне нужна, войди в мою жизнь
Que nada de nada a me causa risa
Что ничего-ничего не вызывает у меня смеха
Pero por favor me estas matando en vida
Но, пожалуйста, ты убиваешь меня, не давая жить
Me haces tanta falta que no te imaginas
Ты так мне нужна, что не представляешь
Como me haces falta, métete en mi vida
Как ты мне нужна, войди в мою жизнь
Que nada de nada a me causa risa
Что ничего-ничего не вызывает у меня смеха
Pero por favor me estas matando en vida
Но, пожалуйста, ты убиваешь меня, не давая жить
No podré resignarme, me pregunto a veces
Я не смогу смириться, я иногда спрашиваю себя
Si podré talvez, me hago el fuerte
Смогу ли я, может быть, я притворяюсь сильным
Pero que te olvide eso ni lo pienses
Но чтобы я забыл тебя, даже не думай об этом
Me haces tanta falta que no te imaginas
Ты так мне нужна, что не представляешь
Como me haces falta, métete en mi vida
Как ты мне нужна, войди в мою жизнь
Que nada de nada a me causa risa
Что ничего-ничего не вызывает у меня смеха
Pero por favor me estas matando en vida
Но, пожалуйста, ты убиваешь меня, не давая жить
Me haces tanta falta que no te imaginas
Ты так мне нужна, что не представляешь
Como me haces falta, métete en mi vida
Как ты мне нужна, войди в мою жизнь
Que nada de nada a me causa risa
Что ничего-ничего не вызывает у меня смеха
Pero por favor me estas matando en vida
Но, пожалуйста, ты убиваешь меня, не давая жить
Me haces tanta falta que no te imaginas
Ты так мне нужна, что не представляешь
Como me haces falta, métete en mi vida
Как ты мне нужна, войди в мою жизнь
Que nada de nada a me causa risa
Что ничего-ничего не вызывает у меня смеха
Pero por favor me estas matando en vida...
Но, пожалуйста, ты убиваешь меня, не давая жить...





Writer(s): Bolano Daza Wilmar Alfonso


Attention! Feel free to leave feedback.