Los Gigantes del Vallenato - Mi Colombia - translation of the lyrics into German

Mi Colombia - Los Gigantes del Vallenatotranslation in German




Mi Colombia
Mein Kolumbien
Pasar un día sin ti
Einen Tag ohne dich zu verbringen
Es como parar el tiempo
Ist wie die Zeit anzuhalten
Se me nubla el pensamiento
Meine Gedanken werden trübe
Cuando no estás aquí
Wenn du nicht hier bist
Pasar un día sin ti
Einen Tag ohne dich zu verbringen
Es como morir por dentro
Ist wie innerlich zu sterben
Sufrir un dolor intenso
Ein intensiver Schmerz
Dios mío esto es un tormento
Mein Gott, das ist eine Qual
No encuentro palabras bonitas
Ich finde keine schönen Worte
Para decirte cuanto te quiero
Um dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe
Y yo en las noches me desvelo
Und ich liege nachts wach
Pensando en ti
Und denke an dich
No te vayas de mi lado
Geh nicht von meiner Seite
Nunca por Dios te lo pido
Niemals, ich bitte dich bei Gott
No te vayas porque dejas
Geh nicht, denn du lässt
Un corazón mal herido
Ein schwer verletztes Herz zurück
No te vayas porque dejas
Geh nicht, denn du lässt
Un corazón mal herido
Ein schwer verletztes Herz zurück
No te vayas que mi corazón se para
Geh nicht, mein Herz hört auf zu schlagen
No te vayas que sin ti la vida es nada
Geh nicht, ohne dich ist das Leben nichts
No te vayas que mi corazón se para
Geh nicht, mein Herz hört auf zu schlagen
No te vayas que sin ti la vida es nada
Geh nicht, ohne dich ist das Leben nichts
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón
Wenn du gehst, streikt mein Herz
Si te vas me matara el dolor
Wenn du gehst, tötet mich der Schmerz
Si te vas se acaba mi pasión
Wenn du gehst, endet meine Leidenschaft
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón
Wenn du gehst, streikt mein Herz
Si te vas me matara el dolor
Wenn du gehst, tötet mich der Schmerz
Si te vas se acaba mi pasión
Wenn du gehst, endet meine Leidenschaft
Cuanto te quiero, mi amor...
Wie sehr ich dich liebe, meine Liebe...
Gigantes, con cariño...
Gigantes, mit Zuneigung...
Cuando nada de ti
Wenn ich nichts von dir höre
Las horas parecen días
Scheinen Stunden wie Tage
Los días parecen años
Tage wie Jahre
Hay Dios que será de
Oh Gott, was wird aus mir?
Siento morir cuando
Ich fühle mich sterben, wenn du
Te alejas por un instante
Dich nur für einen Moment entfernst
Siento miedo de perderte
Ich habe Angst, dich zu verlieren
Y lloro porque te amo
Und ich weine, weil ich dich liebe
Por ti viajaría a las estrellas
Für dich würde ich zu den Sternen reisen
Y en ellas escribiría tu nombre
Und deinen Namen in sie schreiben
Para que sepas que en el cielo y la tierra
Damit du weißt, dass im Himmel und auf Erden
Te quiere este hombre
Dich dieser Mann liebt
No te vayas de mi lado
Geh nicht von meiner Seite
Nunca por Dios te lo pido
Niemals, ich bitte dich bei Gott
No te vayas porque dejas
Geh nicht, denn du lässt
Un corazón mal herido
Ein schwer verletztes Herz zurück
No te vayas que mi corazón se para
Geh nicht, mein Herz hört auf zu schlagen
No te vayas que sin ti la vida es nada
Geh nicht, ohne dich ist das Leben nichts
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón
Wenn du gehst, streikt mein Herz
Si te vas me matara el dolor
Wenn du gehst, tötet mich der Schmerz
Si te vas se acaba mi pasión
Wenn du gehst, endet meine Leidenschaft
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón
Wenn du gehst, streikt mein Herz
Si te vas me matara el dolor
Wenn du gehst, tötet mich der Schmerz
Si te vas se acaba mi pasión
Wenn du gehst, endet meine Leidenschaft
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón
Wenn du gehst, streikt mein Herz
Si te vas me matara el dolor
Wenn du gehst, tötet mich der Schmerz
Si te vas se acaba mi pasión
Wenn du gehst, endet meine Leidenschaft






Attention! Feel free to leave feedback.