Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Colombia
Mein Kolumbien
Pasar
un
día
sin
ti
Einen
Tag
ohne
dich
zu
verbringen
Es
como
parar
el
tiempo
Ist
wie
die
Zeit
anzuhalten
Se
me
nubla
el
pensamiento
Meine
Gedanken
werden
trübe
Cuando
tú
no
estás
aquí
Wenn
du
nicht
hier
bist
Pasar
un
día
sin
ti
Einen
Tag
ohne
dich
zu
verbringen
Es
como
morir
por
dentro
Ist
wie
innerlich
zu
sterben
Sufrir
un
dolor
intenso
Ein
intensiver
Schmerz
Dios
mío
esto
es
un
tormento
Mein
Gott,
das
ist
eine
Qual
No
encuentro
palabras
bonitas
Ich
finde
keine
schönen
Worte
Para
decirte
cuanto
te
quiero
Um
dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
yo
en
las
noches
me
desvelo
Und
ich
liege
nachts
wach
Pensando
en
ti
Und
denke
an
dich
No
te
vayas
de
mi
lado
Geh
nicht
von
meiner
Seite
Nunca
por
Dios
te
lo
pido
Niemals,
ich
bitte
dich
bei
Gott
No
te
vayas
porque
dejas
Geh
nicht,
denn
du
lässt
Un
corazón
mal
herido
Ein
schwer
verletztes
Herz
zurück
No
te
vayas
porque
dejas
Geh
nicht,
denn
du
lässt
Un
corazón
mal
herido
Ein
schwer
verletztes
Herz
zurück
No
te
vayas
que
mi
corazón
se
para
Geh
nicht,
mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen
No
te
vayas
que
sin
ti
la
vida
es
nada
Geh
nicht,
ohne
dich
ist
das
Leben
nichts
No
te
vayas
que
mi
corazón
se
para
Geh
nicht,
mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen
No
te
vayas
que
sin
ti
la
vida
es
nada
Geh
nicht,
ohne
dich
ist
das
Leben
nichts
Paro
de
mi
corazón
Streik
meines
Herzens
Si
tú
te
vas
me
hace
huelga
el
corazón
Wenn
du
gehst,
streikt
mein
Herz
Si
tú
te
vas
me
matara
el
dolor
Wenn
du
gehst,
tötet
mich
der
Schmerz
Si
tú
te
vas
se
acaba
mi
pasión
Wenn
du
gehst,
endet
meine
Leidenschaft
Paro
de
mi
corazón
Streik
meines
Herzens
Si
tú
te
vas
me
hace
huelga
el
corazón
Wenn
du
gehst,
streikt
mein
Herz
Si
tú
te
vas
me
matara
el
dolor
Wenn
du
gehst,
tötet
mich
der
Schmerz
Si
tú
te
vas
se
acaba
mi
pasión
Wenn
du
gehst,
endet
meine
Leidenschaft
Cuanto
te
quiero,
mi
amor...
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
meine
Liebe...
Gigantes,
con
cariño...
Gigantes,
mit
Zuneigung...
Cuando
nada
sé
de
ti
Wenn
ich
nichts
von
dir
höre
Las
horas
parecen
días
Scheinen
Stunden
wie
Tage
Los
días
parecen
años
Tage
wie
Jahre
Hay
Dios
que
será
de
mí
Oh
Gott,
was
wird
aus
mir?
Siento
morir
cuando
tú
Ich
fühle
mich
sterben,
wenn
du
Te
alejas
por
un
instante
Dich
nur
für
einen
Moment
entfernst
Siento
miedo
de
perderte
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verlieren
Y
lloro
porque
te
amo
Und
ich
weine,
weil
ich
dich
liebe
Por
ti
viajaría
a
las
estrellas
Für
dich
würde
ich
zu
den
Sternen
reisen
Y
en
ellas
escribiría
tu
nombre
Und
deinen
Namen
in
sie
schreiben
Para
que
sepas
que
en
el
cielo
y
la
tierra
Damit
du
weißt,
dass
im
Himmel
und
auf
Erden
Te
quiere
este
hombre
Dich
dieser
Mann
liebt
No
te
vayas
de
mi
lado
Geh
nicht
von
meiner
Seite
Nunca
por
Dios
te
lo
pido
Niemals,
ich
bitte
dich
bei
Gott
No
te
vayas
porque
dejas
Geh
nicht,
denn
du
lässt
Un
corazón
mal
herido
Ein
schwer
verletztes
Herz
zurück
No
te
vayas
que
mi
corazón
se
para
Geh
nicht,
mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen
No
te
vayas
que
sin
ti
la
vida
es
nada
Geh
nicht,
ohne
dich
ist
das
Leben
nichts
Paro
de
mi
corazón
Streik
meines
Herzens
Si
tú
te
vas
me
hace
huelga
el
corazón
Wenn
du
gehst,
streikt
mein
Herz
Si
tú
te
vas
me
matara
el
dolor
Wenn
du
gehst,
tötet
mich
der
Schmerz
Si
tú
te
vas
se
acaba
mi
pasión
Wenn
du
gehst,
endet
meine
Leidenschaft
Paro
de
mi
corazón
Streik
meines
Herzens
Si
tú
te
vas
me
hace
huelga
el
corazón
Wenn
du
gehst,
streikt
mein
Herz
Si
tú
te
vas
me
matara
el
dolor
Wenn
du
gehst,
tötet
mich
der
Schmerz
Si
tú
te
vas
se
acaba
mi
pasión
Wenn
du
gehst,
endet
meine
Leidenschaft
Paro
de
mi
corazón
Streik
meines
Herzens
Si
tú
te
vas
me
hace
huelga
el
corazón
Wenn
du
gehst,
streikt
mein
Herz
Si
tú
te
vas
me
matara
el
dolor
Wenn
du
gehst,
tötet
mich
der
Schmerz
Si
tú
te
vas
se
acaba
mi
pasión
Wenn
du
gehst,
endet
meine
Leidenschaft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.