Los Gigantes del Vallenato - Mi Niña Bonita - translation of the lyrics into German




Mi Niña Bonita
Mein hübsches Mädchen
Ojos expresivos, carita sonriente
Ausdrucksvolle Augen, lächelndes Gesichtchen
Mirada agradable por eso aquí tienes
Ein angenehmer Blick, deshalb hast du hier
Lo que me pediste, que en ti me inspirara
Das, worum du mich gebeten hast, dass ich mich von dir inspirieren lasse
Una canción linda que llegara al alma
Ein schönes Lied, das die Seele berührt
Por eso me tienes de ti enamorado
Deshalb bin ich in dich verliebt
Yo componía alegre pero ahora romántico
Ich komponierte fröhlich, doch jetzt romantisch
Y quien no se inspira al verte linda
Und wer lässt sich nicht inspirieren, dich so hübsch zu sehen
Con esos huequitos en tus mejillas
Mit diesen Grübchen auf deinen Wangen
Con esos deseos que sean míos
Mit diesen Sehnsüchten, die mein sein sollen
Y que se acompañen de caricias
Und die von Zärtlichkeiten begleitet werden
Y quien no se inspira con tus manos
Und wer lässt sich nicht von deinen Händen inspirieren
Que añoro tener entre mis brazos
Die ich in meinen Armen zu halten sehne
A quien no le gusta tu sonrisa de niña bonita
Wem gefällt nicht dein Lächeln, mein hübsches Mädchen
De mujer bonita
Einer hübschen Frau
Larailaraila larailaralaila
Larailaraila larailaralaila
Larailaraila
Larailaraila
Y quien no se inspira al verte linda
Und wer lässt sich nicht inspirieren, dich so hübsch zu sehen
Con esos huequitos en tus mejillas
Mit diesen Grübchen auf deinen Wangen
Con esos deseos que sean míos
Mit diesen Sehnsüchten, die mein sein sollen
Y que se acompañen de caricias
Und die von Zärtlichkeiten begleitet werden
De mujer bonita
Einer hübschen Frau
La noche fue corta no pudo ser larga
Die Nacht war kurz, sie konnte nicht länger sein
Pero eso no importa te veré mañana
Aber das macht nichts, ich sehe dich morgen
Ojalá el camino que tomes bonita
Hoffentlich führt der Weg, den du nimmst, meine Hübsche,
Te lleve conmigo pa' toda la vida
Dich zu mir, für das ganze Leben
Cuanto yo quisiera tenerte a mi lado
Wie sehr wünschte ich, dich an meiner Seite zu haben
Dame una esperanza que me he enamorado
Gib mir Hoffnung, denn ich habe mich verliebt
Me tienes loquito desde el día
Du machst mich verrückt seit dem Tag,
Que mis ojos vieron tu mirada
An dem meine Augen deinen Blick sahen
Supieras la dicha que sentía
Wüsstest du nur, welches Glück ich fühlte,
Con solo mirarte ya tenía
Allein dich anzusehen, hatte ich es schon
Sabes que mis manos son escasas
Du weißt, ich bin nicht oft hier
Que poco me encuentro aquí en el valle
Dass ich selten hier im Tal bin
Pero me llevaré tu sonrisa de niña bonita
Aber ich nehme dein Lächeln mit, mein hübsches Mädchen,
De mujer bonita
Meine hübsche Frau
Larailaraila larailaralaila
Larailaraila larailaralaila
Larailaraila
Larailaraila
Y quien no se inspira al verte linda
Und wer lässt sich nicht inspirieren, dich so hübsch zu sehen
Con esos huequitos en tus mejillas
Mit diesen Grübchen auf deinen Wangen
Con esos deseos que sean míos
Mit diesen Sehnsüchten, die mein sein sollen
Y que se acompañen de caricias
Und die von Zärtlichkeiten begleitet werden
Y quien no se inspira con tus manos
Und wer lässt sich nicht von deinen Händen inspirieren
Que añoro tener entre mis brazos
Die ich in meinen Armen zu halten sehne
A quien no le gusta tu sonrisa de niña bonita
Wem gefällt nicht dein Lächeln, mein hübsches Mädchen,
De mujer bonita
Meine hübsche Frau
Y quien no se inspira con tus manos
Und wer lässt sich nicht von deinen Händen inspirieren
Que añoro tener entre mis brazos
Die ich in meinen Armen zu halten sehne
A quien no le gusta tu sonrisa de niña bonita
Wem gefällt nicht dein Lächeln, mein hübsches Mädchen,
De mujer bonita
Meine hübsche Frau





Writer(s): Huber Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.