Los Gigantes del Vallenato - Mis Amores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Mis Amores




Mis Amores
Моя любовь
Yo aprendí con los años matando ilusiones
Я, испытав много разочарований, научился многому.
Aprendí con dolor a cantar mis canciones
Я научился с болью исполнять свои песни.
Aprendí a caminar y en la vida ahora tengo
Научился ходить, и в жизни я должен
Que aprender a volar
Научиться летать.
Empecé a conocer poco a poco la tierra
Я начал постепенно познавать землю,
El azul de los mares, la luna y estrellas
Синеву морей, луну и звезды,
El color de las flores y a ti que eres todo
Краски цветов и тебя, кто все для меня,
Lo que quise alcanzar
Кем я хотел обладать.
Habrá un surco de tantos poetas
Было много поэтов,
Que me lleva hasta el cielo a contarte
Который привели меня на небо, чтобы рассказать
Los recuerdos que lloran y lloran, los amores de ayer
О рыдающих воспоминаниях, о вчерашней любви.
Me le dices a Dios que en mi ruta
Ты скажи Богу, что на моем пути,
A pesar del olvido y la angustia
Несмотря на забывчивость и тоску,
De la sed de un camino en desierto he aprendido a querer
Испытывая жажду в пустыне, я научился любить
Los amores, los amigos
Любви, друзьям
A esa gente de mi tierra
Этим людям моей земли.
Ahí les dejo mi canto y mis versos
Вот я оставляю вам свою песню и свои стихи,
Pues me han hecho vivir y soñar
Ибо они заставили меня жить и мечтать,
Ahí les dejo también mis recuerdos
Вот я оставляю вам также свои воспоминания,
Que me han visto vivir y cantar
Которые видели, как я жил и пел.
Los amores, los amigos
Любви, друзьям
A esa gente de mi tierra
Этим людям моей земли
Los amores, los amigos
Любви, друзьям
A esa gente de mi tierra
Этим людям моей земли
Yo aprendí de la vida en las noches oscuras
Я научился жизни в темные ночи,
Tropezando tinieblas y mil amarguras
Спотыкаясь в кромешной тьме и во множестве горестей.
También vi amaneceres donde una sonrisa
Я также видел рассветы, когда улыбка
Me alegró el corazón
Радовала мое сердце.
También fui caminante de muchos anhelos
Я был странником с множеством желаний.
Pretendí con mis alas llegar hasta el cielo
Я летал на своих крыльях, чтобы достичь небес,
Sin saber si los vientos rompían mi vuelo
Не зная, что ветры сломают мой полет,
Al buscar un amor
Когда я искал любовь.
Rezaré por tu suerte poeta
Я буду молиться за твою удачу, поэт.
Y al final de una tarde en septiembre
И в конце сентябрьского вечера
Llegaré en esa tarde a cantarte mis versos por ti
Я приду в тот вечер, чтобы спеть тебе свои стихи за тебя.
Me le dices a Dios que en mi vuelo
Ты скажи Богу, что в своем полете
He encontrado el motivo de un sueño
Я нашел причину для мечты,
Que es aquella mujer de milagros por quien quiero vivir
И эта женщина, сотворившая чудеса, ради которой я хочу жить.
Los amores, los amigos
Любви, друзьям
A esa gente, de mi tierra
Этим людям, моей земли,
Ahí les dejo mi canto y mis versos
Вот я оставляю вам свою песню и свои стихи,
Pues me han hecho vivir y soñar
Ибо они заставили меня жить и мечтать,
Ahí les dejo también mis recuerdos
Вот я оставляю вам также свои воспоминания,
Que me han visto vivir y cantar
Которые видели, как я жил и пел.
Los amores, los amigos
Любви, друзьям
A esa gente, de mi tierra
Этим людям, моей земли,
Los amores, los amigos
Любви, друзьям
A esa gente, de mi tierra
Этим людям, моей земли,
Los amores, los amigos
Любви, друзьям
A esa gente, de mi tierra
Этим людям, моей земли,
Los amores, los amigos
Любви, друзьям
A esa gente, de mi tierra
Этим людям, моей земли.





Writer(s): Luis Egurrola Hinojosa


Attention! Feel free to leave feedback.