Los Gigantes del Vallenato - No He Podido Ser Feliz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - No He Podido Ser Feliz




No He Podido Ser Feliz
Я не смог быть счастлив
No será la última vez
Это будет не последний раз
Que vean mis ojos y estén llorando
Пусть они увидят мои глаза и заплачут
Que vean mi pecho sangrar de olvido
Пусть они увидят, как моя грудь кровоточит от забвения.
No pensé que iba a llorar, no
Я не думал, что буду плакать, нет.
Si Dios mil veces me vio jurando
Если бы Бог увидел, как я ругаюсь тысячу раз
Que no lloraría por un cariño y hoy
Что я не буду плакать о любви и сегодня
Soy un alma condenada a vivir donde no hay esperanza
Я душа, обреченная жить там, где нет надежды
Fue su amor primavera en mi otoño y lo hice imposible
Его любовь была весной для меня осенью, и я сделал это невозможным.
No creí enamorarme de nadie y dejé que llorara
Я не думала, что влюблюсь в кого-нибудь, и позволила ему плакать
Que buscara un lugar lejos, lejos, que yo sería libre
Что я буду искать место далеко-далеко, где я буду свободен
Si la encuentran un día por ahí, díganle que la quiero
Если однажды ты найдешь ее там, скажи ей, что я люблю ее.
Que aprendí a suspirar por su nombre, la estoy esperando
Я научился вздыхать по ее имени, я жду ее
Cuéntenle algún recuerdo y le dicen que me estoy muriendo
Расскажи ему немного воспоминаний и скажи, что я умираю.
Que perdone esta vida que venga, que la estoy amando
Пусть эта жизнь простит то, что она приходит, что я люблю ее.
Que no he podido ser feliz
что я не смог быть счастливым
Que fue mi culpa, ya lo
Это была моя вина, я знаю
Que nunca la he debido herir
Что я никогда не должен был причинять ей боль
Y que en verdad me enamoré
И я действительно влюбился
Que soy un loco por su amor
Что я без ума от твоей любви
Que yo no he vuelto a sonreír
что я больше не улыбался
Que ella es la vida y mi ilusión
Что она жизнь и моя иллюзия
Que por favor regrese a
Пожалуйста, вернись ко мне
Que veré alguna estrella brillar si sus manos me tocan
Что я увижу сияние звезд, если твои руки коснутся меня.
Que otra vez saldrá el sol si sus labios besaran mi boca
Что солнце взойдет снова, если его губы поцелуют меня в рот.
Que no he podido ser feliz
что я не смог быть счастливым
Que fue mi culpa, ya lo
Это была моя вина, я знаю
Que nunca la he debido herir
Что я никогда не должен был причинять ей боль
Y que en verdad me enamoré
И я действительно влюбился
No si es tarde al llorar
Я не знаю, не поздно ли плакать
Un sentimiento que aún mis manos
Ощущение, что даже мои руки
No la escuché nada antes de herirlo
Я вообще ее не слушал, пока не причинил ему боль
No la debí lastimar, no
Я не должен был причинять ей боль, нет.
Si yo sabía que me estaba amando
Если бы я знал, что ты любишь меня
Que si vivía era por mi cariño, que hoy es
Что если он и выжил, то только благодаря моей любви, которая сегодня
Un cariño que me imaginé que nunca sentiría
Любовь, которую, как я думал, я никогда не почувствую
Y hoy se clava en mi pecho una espína para desangrarme
И сегодня шип вонзился мне в грудь, чтобы кровоточить.
Yo fui quien le compró a mis tristezas sus propias heridas
Я был тем, кто купил свою печаль своими ранами.
Al no ver la tristeza de quien tan sólo quería amarme
Не видя печали того, кто хотел только любить меня.
Si no es tarde y la encuentran por ahí, díganle que la quiero
Если еще не поздно и ты найдешь ее там, скажи ей, что я люблю ее.
Que ella puede quitarme este infierno, que puede salvarme
Что она сможет забрать у меня этот ад, что она сможет спасти меня.
Que a pesar que un día la hice llorar, también estoy sufriendo
Что хотя однажды я заставил ее плакать, я тоже страдаю
Que perdone esta vida que venga, que quiero adorarle
Пусть эта жизнь простит, что она приходит, что я хочу ее обожать
Que no he podido ser feliz
что я не смог быть счастливым
Que fue mi culpa, ya lo
Это была моя вина, я знаю
Que nunca la he debido herir
Что я никогда не должен был причинять ей боль
Y que en verdad me enamoré
И я действительно влюбился
Que soy un loco por su amor
Что я без ума от твоей любви
Que yo no he vuelto a sonreír
что я больше не улыбался
Que ella es la vida y mi ilusión
Что она жизнь и моя иллюзия
Que por favor regrese a
Пожалуйста, вернись ко мне
Que veré alguna estrella brillar si sus manos me tocan
Что я увижу сияние звезд, если твои руки коснутся меня.
Que otra vez saldrá el sol si sus labios besaran mi boca
Что солнце взойдет снова, если его губы поцелуют меня в рот.





Writer(s): Alberto Tico Mercado


Attention! Feel free to leave feedback.