Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Seré Tu Payaso
Ich werde nicht dein Clown sein
Me
cansé
de
los
mismos
errores
Ich
habe
genug
von
den
gleichen
Fehlern
De
tus
excusas
y
falsas
promesas
Deinen
Ausreden
und
leeren
Versprechungen
De
tus
mentiras
que
sin
darte
cuenta
te
fueron
alejando
de
mí
Deinen
Lügen,
die
dich
unwissentlich
von
mir
entfernt
haben
Tu
mundo
es
muy
diferente
al
mío
Deine
Welt
ist
so
anders
als
meine
Y
por
esta
diferencia
esto
se
debe
acabar
Und
wegen
dieser
Unterschiede
muss
das
hier
ein
Ende
haben
Yo
te
di
todo
de
mí
Ich
gab
dir
alles
von
mir
Pero
que
va
tú
no
sabes
de
eso
Aber
nein,
du
weißt
nichts
davon
Tu
solo
pensabas
en
estar
a
la
moda
y
que
no
hablaran
mal
de
ti
Du
dachtest
nur
daran,
trendy
zu
sein
und
was
andere
über
dich
sagen
Pero
hoy
tu
títere
se
ha
cansado
Aber
heute
hat
deine
Marionette
genug
Demasiado
tarde,
pero
nunca
para
comenzar
Zuspät,
aber
nie
zu
spät
für
einen
Neuanfang
Regálame
un
abrazo
Schenk
mir
eine
Umarmung
Como
un
recuerdo
antes
de
marcharte
lejos
de
mi
vida
Als
Erinnerung,
bevor
du
weit
weg
aus
meinem
Leben
gehst
No
olvides
que
te
he
amado
Vergiss
nicht,
dass
ich
dich
geliebt
habe
Y
que
te
di
mis
besos
sin
importarme
si
me
querías
Und
dass
ich
dir
meine
Küsse
gab,
egal
ob
du
mich
wolltest
Márchate
bien
lejos,
pa'
ver
si
te
olvido
Geh
weit
weg,
damit
ich
dich
vergesse
No
extrañarte
tanto
y
que
por
ti
de
mil
suspiros
Dich
nicht
so
sehr
vermisse
und
wegen
dir
tausendmal
seufze
Si
algún
día
cambias
no
dudes
en
volver
por
Dios
regresa
Wenn
du
dich
jemals
änderst,
zögere
nicht
zurückzukommen,
bei
Gott,
komm
zurück
Si
eso
llega
a
suceder,
este
hombre
aquí
te
espera
Falls
das
passiert,
wartet
dieser
Mann
hier
auf
dich
Y
si
te
ruego
no
escuches
mi
plegaria
es
mi
inconsciente
Und
wenn
ich
flehe,
höre
nicht
auf
mein
Gebet,
es
ist
mein
Unterbewusstsein
Que
lamenta
no
tenerte
y
que
anhela
detenerte,
eh,
eh,
eh,
eh
Das
bedauert,
dich
nicht
zu
haben
und
sich
sehnt,
dich
aufzuhalten,
eh,
eh,
eh,
eh
Me
prohibieron
de
ti
enamorarme
Sie
verboten
mir,
mich
in
dich
zu
verlieben
Pero
no
tuve
en
cuenta
la
advertencia
Aber
ich
ignorierte
die
Warnung
Y
me
lancé
al
abismo
olvidando
el
peligro
que
podía
suceder
Und
stürzte
mich
in
den
Abgrund,
vergaß
die
Gefahr,
die
passieren
konnte
No
soy
culpable
de
que
no
me
quieras
Ich
bin
nicht
schuld
daran,
dass
du
mich
nicht
liebst
Porque
a
ti
y
a
tus
arranques
ya
no
los
aguanto
más
Denn
ich
halte
dich
und
deine
Launen
nicht
mehr
aus
Busco
y
no
se
en
qué
fallé
Ich
suche
und
weiß
nicht,
wo
ich
falsch
lag
Sí
hasta
con
tus
padres
tuve
paciencia
Ja,
ich
hatte
sogar
Geduld
mit
deinen
Eltern
Porque
cuando
les
dio
la
gana
de
humillarme
por
quererte
lo
acepté
Denn
wenn
sie
mich
demütigten,
weil
ich
dich
liebte,
akzeptierte
ich
es
Amarte
así
no
valió
de
nada
Dich
so
zu
lieben,
hat
nichts
gebracht
Solo
quedan
los
recuerdos
y
esta
triste
soledad
Es
bleiben
nur
Erinnerungen
und
diese
traurige
Einsamkeit
No
seré
tu
payaso
Ich
werde
nicht
dein
Clown
sein
Yo
no
me
merezco
que
te
estés
burlando
de
mis
sentimientos
Ich
verdiene
es
nicht,
dass
du
dich
über
meine
Gefühle
lustig
machst
Con
el
alma
en
pedazos
Mit
der
Seele
in
Stücken
Te
hago
un
juramento
de
quererte
tanto,
también
lo
demuestro
Schwöre
ich
dir,
dich
so
sehr
zu
lieben,
wie
ich
es
auch
zeige
Márchate
bien
lejos,
pa'
ver
si
te
olvido
Geh
weit
weg,
damit
ich
dich
vergesse
Pa'
no
extrañarte
tanto,
y
que
por
ti
de
mil
suspiros
Dich
nicht
so
sehr
vermisse
und
wegen
dir
tausendmal
seufze
Si
algún
día
cambias
no
dudes
en
volver
por
Dios
regresa
Wenn
du
dich
jemals
änderst,
zögere
nicht
zurückzukommen,
bei
Gott,
komm
zurück
Si
eso
llega
a
suceder,
este
hombre
aquí
te
espera
Falls
das
passiert,
wartet
dieser
Mann
hier
auf
dich
Y
si
te
ruego
no
escuches
mi
plegaria
es
mi
inconsciente
Und
wenn
ich
flehe,
höre
nicht
auf
mein
Gebet,
es
ist
mein
Unterbewusstsein
Que
lamenta
no
tenerte
y
que
anhela
detenerte
Das
bedauert,
dich
nicht
zu
haben
und
sich
sehnt,
dich
aufzuhalten
Si
algún
día
cambias
no
dudes
en
volver
por
Dios
regresa
Wenn
du
dich
jemals
änderst,
zögere
nicht
zurückzukommen,
bei
Gott,
komm
zurück
Si
eso
llega
a
suceder,
este
hombre
aquí
te
espera
Falls
das
passiert,
wartet
dieser
Mann
hier
auf
dich
Y
si
te
ruego
no
escuches
mi
plegaria
es
mi
inconsciente
Und
wenn
ich
flehe,
höre
nicht
auf
mein
Gebet,
es
ist
mein
Unterbewusstsein
Que
lamenta
no
tenerte
y
que
anhela
detenerte,
eh,
eh,
eh,
eh
Das
bedauert,
dich
nicht
zu
haben
und
sich
sehnt,
dich
aufzuhalten,
eh,
eh,
eh,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! Feel free to leave feedback.