Los Gigantes del Vallenato - Paro en Mi Corazón - translation of the lyrics into German




Paro en Mi Corazón
Streik in meinem Herzen
Pasar un día sin ti
Einen Tag ohne dich zu verbringen
Es como parar el tiempo
Ist wie die Zeit anzuhalten
Se me nubla el pensamiento
Meine Gedanken werden trüb
Cuando no estás aquí
Wenn du nicht hier bist
Pasar un día sin ti
Einen Tag ohne dich zu verbringen
Es como morir por dentro
Ist wie innerlich zu sterben
Sufrir un dolor intenso
Ein intensiver Schmerz zu leiden
¡Dios mío, esto es un tormento!
Mein Gott, das ist eine Qual!
No encuentro palabras bonitas
Ich finde keine schönen Worte
Para decirte cuánto te quiero
Um dir zu sagen, wie sehr ich dich liebe
Y yo en las noches me desvelo pensando en ti
Und ich liege nachts wach und denke an dich
No te vayas de mi lado
Geh nicht von meiner Seite
Nunca, por Dios, te lo pido
Niemals, bei Gott, bitte ich dich
No te vayas porque dejas un corazón mal herido
Geh nicht, denn du lässt ein schwer verletztes Herz zurück
No te vayas porque dejas un corazón mal herido
Geh nicht, denn du lässt ein schwer verletztes Herz zurück
No te vayas que mi corazón se para
Geh nicht, denn mein Herz steht still
No te vayas que sin ti la vida es nada
Geh nicht, denn ohne dich ist das Leben nichts
No te vayas que mi corazón se para
Geh nicht, denn mein Herz steht still
No te vayas que sin ti la vida es nada
Geh nicht, denn ohne dich ist das Leben nichts
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón
Wenn du gehst, streikt mein Herz
Si te vas me matará el dolor
Wenn du gehst, wird der Schmerz mich töten
Si te vas se acaba mi pasión
Wenn du gehst, endet meine Leidenschaft
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón
Wenn du gehst, streikt mein Herz
Si te vas me matará el dolor
Wenn du gehst, wird der Schmerz mich töten
Si te vas se acaba mi pasión
Wenn du gehst, endet meine Leidenschaft
- ¡Cuánto te quiero, mi amor!
- Wie sehr ich dich liebe, meine Liebe!
(...)
(...)
- "Gigantes, con cariño"
- "Gigantes, mit Zuneigung"
(...)
(...)
Cuando nada de ti
Wenn ich nichts von dir höre
Las horas parecen días
Scheinen Stunden wie Tage
Los días parecen años
Und Tage wie Jahre
¡Ay, Dios, qué será de mí!
Ach Gott, was wird aus mir?
Siento morir cuando tú...
Ich fühle mich sterben, wenn du...
Te alejas por un instante
Dich nur für einen Moment entfernst
Siento miedo de perderte
Ich habe Angst, dich zu verlieren
Y lloro porque te amo
Und ich weine, weil ich dich liebe
Por ti viajaría a las estrellas
Für dich würde ich zu den Sternen reisen
Y en ellas escribiría tu nombre
Und auf ihnen deinen Namen schreiben
Para que sepas que en el cielo y la tierra...
Damit du weißt, dass im Himmel und auf der Erde...
Te quiere este hombre
Dich dieser Mann liebt
No te vayas de mi lado
Geh nicht von meiner Seite
Nunca, por Dios, te lo pido
Niemals, bei Gott, bitte ich dich
No te vayas porque dejas un corazón mal herido
Geh nicht, denn du lässt ein schwer verletztes Herz zurück
No te vayas que mi corazón se para
Geh nicht, denn mein Herz steht still
No te vayas que sin ti la vida es nada
Geh nicht, denn ohne dich ist das Leben nichts
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón
Wenn du gehst, streikt mein Herz
Si te vas me matará el dolor
Wenn du gehst, wird der Schmerz mich töten
Si te vas se acaba mi pasión
Wenn du gehst, endet meine Leidenschaft
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón
Wenn du gehst, streikt mein Herz
Si te vas me matará el dolor
Wenn du gehst, wird der Schmerz mich töten
Si te vas se acaba mi pasión
Wenn du gehst, endet meine Leidenschaft
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón
Wenn du gehst, streikt mein Herz
Si te vas me matará el dolor
Wenn du gehst, wird der Schmerz mich töten
Si te vas se acaba mi pasión...
Wenn du gehst, endet meine Leidenschaft...
Paro de mi corazón
Streik meines Herzens
Si te vas me hace huelga el corazón...
Wenn du gehst, streikt mein Herz...





Writer(s): Ibio Calderon


Attention! Feel free to leave feedback.