Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Que Descaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Descaro
Какая наглость
Te
confieso
amor
que
yo
no
tengo
vida
desde
que
te
vi
Признаюсь,
любовь,
что
не
живу
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
El
descaro
de
pasar
a
tu
nuevo
amor
Какая
наглость
- перейти
к
своей
новой
любви
Por
mi
cara
y
por
mi
calle
sabes
que
sentí
Прямо
перед
моим
лицом
и
на
моей
улице,
знаешь,
что
я
чувствовал
Que
te
odiaba
y
que
te
amaba
Что
ненавидел
тебя
и
любил
тебя
Mejor
me
trago
las
palabras
Лучше
проглочу
слова
Y
que
dueño
de
ti,
mucho
dueño
de
nada
И
пусть
хозяин
твой,
большой
хозяин
ничего
Dime
donde
está
el
amor
que
me
juraste
ay
tú
Скажи
мне,
где
любовь,
которую
ты
мне
клялась,
ты
No
te
hagas
ahora
la
que
no
escuchaste
Не
притворяйся,
будто
ты
не
слышала
Ven,
ven,
ven
y
borra
esos
pajaritos
Приходи,
приходи,
приходи
и
сотри
этих
птичек
Que
me
pintaste
en
ese
cielo
lindo
Которых
ты
нарисовала
на
этом
прекрасном
небе
Que
descaro
venir
a
enamorarte
de
otro
hombre
Какая
наглость
- влюбиться
в
другого
мужчину
Que
ni
siquiera
a
ti
te
corresponde
Который
даже
не
соответствует
тебе
Y
mientras
yo
me
muero
por
tu
vida
А
я
умираю
по
тебе
Tú
te
mueres
por
su
vida
А
ты
умираешь
по
нему
Que
descaro
si
es
que
los
dos
no
habíamos
terminado
Какая
наглость,
если
мы
с
тобой
еще
не
закончили
Si
solamente
estábamos
peleados
Если
мы
просто
поссорились
Y
ya
ni
me
conoces
que
descaro
А
ты
уже
даже
не
узнаешь
меня,
какая
наглость
Como
terminas
de
dejarme
Как
ты
могла
бросить
меня
No
hace
mucho
tiempo
te
morías
por
mí
Не
так
давно
ты
умирала
по
мне
Todo
marchaba
bien
Все
шло
хорошо
Y
ahora
que
no
somos
nada
mucha
decepción
А
теперь,
когда
мы
не
вместе,
разочарование
Ya
que
no
nos
comprendimos
yo
lo
sé
porque
Мы
не
поняли
друг
друга,
я
знаю
почему
O
es
que
acaso
yo
soy
tonto
Или
же
я
просто
дурак
Por
más
que
yo
me
haga
el
loco
Как
бы
я
ни
притворялся
безумцем
Reconozco
que
tú
me
cambiaste
por
otro
Я
признаю,
что
ты
променяла
меня
на
другого
Sigue
tras
de
mi
quitándome
la
vida
ay
tu
Продолжай
добиваться
меня,
отнимая
у
меня
жизнь,
ты
Conocí
tu
amor
si
era
lo
que
querías
Я
узнал
твою
любовь,
если
это
то,
чего
ты
хотела
Ven,
ven,
ven
y
borra
esos
pajaritos
Приходи,
приходи,
приходи
и
сотри
этих
птичек
Que
me
pintaste
en
ese
cielo
lindo
Которых
ты
нарисовала
на
этом
прекрасном
небе
Que
descaro
venir
a
enamorarte
de
otro
hombre
Какая
наглость
- влюбиться
в
другого
мужчину
Que
ni
siquiera
a
ti
te
corresponde
Который
даже
не
соответствует
тебе
Y
mientras
yo
me
muero
por
tu
vida
А
я
умираю
по
тебе
Tú
te
mueres
por
su
vida
А
ты
умираешь
по
нему
Que
descaro
si
es
que
los
dos
no
habíamos
terminado
Какая
наглость,
если
мы
с
тобой
еще
не
закончили
Si
solamente
estábamos
peleados
Если
мы
просто
поссорились
Y
ya
ni
me
conoces
que
descaro
А
ты
уже
даже
не
узнаешь
меня,
какая
наглость
Que
descaro
venir
a
enamorarte
de
otro
hombre
Какая
наглость
- влюбиться
в
другого
мужчину
Que
ni
siquiera
a
ti
te
corresponde
Который
даже
не
соответствует
тебе
Y
ya
ni
me
conoces
que
descaro
А
ты
уже
даже
не
узнаешь
меня,
какая
наглость
Que
descaro
venir
a
enamorarte
de
otro
hombre
Какая
наглость
- влюбиться
в
другого
мужчину
Que
ni
siquiera
a
ti
te
corresponde
Который
даже
не
соответствует
тебе
Y
ya
ni
me
conoces
que
descaro
А
ты
уже
даже
не
узнаешь
меня,
какая
наглость
Que
descaro
si
es
que
los
dos
no
habíamos
terminado
Какая
наглость,
если
мы
с
тобой
еще
не
закончили
Si
solamente
estábamos
peleados
Если
мы
просто
поссорились
Y
ya
ni
me
conoces
que
descaro
А
ты
уже
даже
не
узнаешь
меня,
какая
наглость
Que
descaro
venir
a
enamorarte
de
otro
hombre
Какая
наглость
- влюбиться
в
другого
мужчину
Que
ni
siquiera
a
ti
te
corresponde
Который
даже
не
соответствует
тебе
Y
ya
ni
me
conoces
que
descaro...
А
ты
уже
даже
не
узнаешь
меня,
какая
наглость...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Calderon Zapata
Attention! Feel free to leave feedback.