Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Que Dios la Perdone
Que Dios la Perdone
Да простит ее Бог
El
día
que
se
fue
de
mi
В
тот
день,
когда
она
ушла
от
меня
Fue
un
momento
difícil
para
comprender
Это
был
сложный
момент
для
понимания
Que
todo
terminaba
y
comencé
a
morir
Что
все
закончилось,
и
я
начал
умирать
Desde
el
día
que
se
fue
de
mí
no
he
vuelto
a
sonreír
С
того
дня,
как
она
ушла
от
меня,
я
больше
не
улыбался
El
día
que
la
vuelva
a
ver
В
тот
день,
когда
я
снова
ее
увижу
Le
voy
a
preguntar
porque
se
fue
de
mi
Я
спрошу
ее,
почему
она
ушла
от
меня
Y
cómo
diablos
hago
para
ser
mejor
И
как
черт
возьми
мне
быть
лучше
Por
si
vuelvo
a
tenerla
no
se
vuelva
a
ir
Чтобы
в
случае
возвращения
она
больше
не
уходила
La
que
ha
vuelto
mi
arco
iris
blanco
y
negro
Та,
которая
превратила
мою
радугу
в
черно-белую
Y
ha
desterrado
de
mi
rostro
la
sonrisa
И
изгнала
с
моего
лица
улыбку
La
que
me
ha
vuelto
un
sindicato
de
recuerdos
esta
vida
Та,
которая
превратила
мою
жизнь
в
профсоюз
воспоминаний
Se
ha
llevado
los
colores
de
mi
historia
Она
забрала
цвета
из
моей
истории
Y
me
pinto
de
negro
el
cielo
y
las
estrellas
И
нарисовала
мне
черным
небо
и
звезды
Pero
si
Dios
me
preguntara
le
diría
que
no
es
ella
Но
если
бы
Бог
меня
спросил,
я
бы
сказал,
что
это
не
она
Que
le
perdone
todo
que
nunca
me
hizo
nada
Что
пусть
простит
ее,
она
мне
ничего
не
сделала
Que
apostaría
mis
ojos
creyendo
que
me
ama
Что
я
бы
поставил
на
кон
свои
глаза,
веря,
что
она
меня
любит
Aunque
borro
mi
cielo
y
me
pinto
el
infierno
Хотя
она
стирает
мое
небо
и
рисует
мне
ад
Puedo
morir
tranquilo
diciendo
que
la
quiero
Я
могу
умереть
спокойно,
сказав,
что
люблю
ее
Que
hay
una
persona
por
cada
destino
Что
на
каждую
судьбу
есть
свой
человек
Y
era
ella
mi
persona
equivocada
И
она
была
неправильным
человеком
для
меня
No
es
su
culpa
sólo
puedo
ser
su
amigo
Это
не
ее
вина,
я
могу
быть
только
ее
другом
Pues
mis
sueños
no
hacen
juego
con
su
alma
Потому
что
мои
мечты
не
сочетаются
с
ее
душой
Que
le
perdone
todo
que
nunca
me
hizo
nada
Что
пусть
простит
ее,
она
мне
ничего
не
сделала
Que
apostaría
mis
ojos
creyendo
que
me
ama
Что
я
бы
поставил
на
кон
свои
глаза,
веря,
что
она
меня
любит
Aunque
borro
mi
cielo
y
me
pinto
el
infierno
Хотя
она
стирает
мое
небо
и
рисует
мне
ад
Puedo
morir
tranquilo
diciendo
que
la
quiero
Я
могу
умереть
спокойно,
сказав,
что
люблю
ее
Donde
se
encuentre
no
sabrá
Где
бы
она
ни
находилась,
она
не
узнает
Que
necesito
verla
para
renacer
Что
мне
нужно
ее
увидеть,
чтобы
возродиться
Que
todo
mi
destino
lo
aposté
a
su
piel
Что
я
поставил
всю
свою
судьбу
на
ее
кожу
Y
si
ella
no
regresa
un
hombre
morirá
И
если
она
не
вернется,
умрет
один
человек
El
día
que
la
vuelva
a
ver
В
тот
день,
когда
я
снова
ее
увижу
Le
voy
a
confesar
que
ya
la
perdoné
Я
признаюсь,
что
уже
простил
ее
Que
diariamente
sueño
con
que
me
besó
Что
каждый
день
я
мечтаю,
что
она
меня
поцеловала
Y
borré
de
mi
mente
el
día
que
se
marchó
И
стер
из
своей
памяти
день,
когда
она
ушла
Que
devuelva
la
tranquilidad
a
mi
alma
Что
пусть
вернет
спокойствие
моей
душе
Que
deje
todo
y
me
dibuje
una
sonrisa
Что
пусть
все
бросит
и
нарисует
мне
улыбку
Perdonaré
todo
este
tiempo
que
no
ha
estado,
que
es
mi
vida
Я
прощу
все
это
время,
которого
не
было,
это
моя
жизнь
Que
no
existe
una
mujer
mejor
que
ella
Что
нет
женщины
лучше,
чем
она
Aunque
le
puso
espinas
a
nuestro
destino
Хотя
она
наставила
шипы
на
нашей
судьбе
Pero
aunque
pierda
eternamente
Dios
lo
sabe,
no
la
olvido
Но
хотя
я
ее
теряю
вечно,
Бог
знает,
что
я
ее
не
забуду
Que
le
perdone
todo
que
nunca
me
hizo
nada
Что
пусть
простит
ее,
она
мне
ничего
не
сделала
Que
apostaría
mis
ojos
creyendo
que
me
ama
Что
я
бы
поставил
на
кон
свои
глаза,
веря,
что
она
меня
любит
Aunque
borro
mi
cielo
y
me
pinto
el
infierno
Хотя
она
стирает
мое
небо
и
рисует
мне
ад
Puedo
morir
tranquilo
diciendo
que
la
quiero
Я
могу
умереть
спокойно,
сказав,
что
люблю
ее
Que
hay
una
persona
por
cada
destino
Что
на
каждую
судьбу
есть
свой
человек
Y
era
ella
mi
persona
equivocada
И
она
была
неправильным
человеком
для
меня
No
es
su
culpa
sólo
puedo
ser
su
amigo
Это
не
ее
вина,
я
могу
быть
только
ее
другом
Pues
mis
sueños
no
hacen
juego
con
su
alma
Потому
что
мои
мечты
не
сочетаются
с
ее
душой
Que
le
perdone
todo
que
nunca
me
hizo
nada
Что
пусть
простит
ее,
она
мне
ничего
не
сделала
Que
apostaría
mis
ojos
creyendo
que
me
ama
Что
я
бы
поставил
на
кон
свои
глаза,
веря,
что
она
меня
любит
Aunque
borro
mi
cielo
y
me
pinto
el
infierno
Хотя
она
стирает
мое
небо
и
рисует
мне
ад
Puedo
morir
tranquilo
diciendo
que
la
quiero
Я
могу
умереть
спокойно,
сказав,
что
люблю
ее
Que
le
perdone
todo
que
nunca
me
hizo
nada
Что
пусть
простит
ее,
она
мне
ничего
не
сделала
Que
apostaría
mis
ojos
creyendo
que
me
ama
Что
я
бы
поставил
на
кон
свои
глаза,
веря,
что
она
меня
любит
Aunque
borro
mi
cielo
y
me
pinto
el
infierno
Хотя
она
стирает
мое
небо
и
рисует
мне
ад
Puedo
morir
tranquilo
diciendo
que
la
quiero
Я
могу
умереть
спокойно,
сказав,
что
люблю
ее
Que
le
perdone
todo
que
nunca
me
hizo
nada
Что
пусть
простит
ее,
она
мне
ничего
не
сделала
Que
apostaría
mis
ojos
creyendo
que
me
ama...
Что
я
бы
поставил
на
кон
свои
глаза,
веря,
что
она
меня
любит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! Feel free to leave feedback.