Los Gigantes del Vallenato - Que Importa Si Tú Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Que Importa Si Tú Te Vas




Que Importa Si Tú Te Vas
Какое Имеет Значение, Если Ты Уйдешь
Si supieras lo que estoy sintiendo
Если бы ты знала, что я чувствую,
Me brindarías refugio en tu cuerpo
Ты бы дала мне убежище в своем теле,
No apagarías la luz
Не погасила бы свет,
Que se perdió, en mi interior, corazón
Который потерялся, внутри меня, сердце.
Con tus palabras has crucificado
Своими словами ты распяла
Todo lo bello que yo había soñado
Всё прекрасное, о чем я мечтал.
No te das cuenta que yo
Ты не понимаешь, что я
Estoy sufriendo, por ti, por tu adiós
Страдаю из-за тебя, из-за твоего прощания.
Que importa si te vas
Какое имеет значение, если ты уйдешь,
Que importa que me mate la soledad
Какое имеет значение, если меня убьет одиночество,
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
Ты разрушаешь иллюзию, которая жила во мне,
Y ya no queda nada que hablar de ti
И уже не о чем говорить о тебе.
Buscaré a alguien igual que
Я буду искать кого-то, похожего на тебя,
Que sepa acariciarme como
Кто сможет ласкать меня, как ты,
Que guie los caminos del corazón
Кто направит пути моего сердца
Y que pueda llevarme hasta la ilusión
И кто сможет привести меня к иллюзии.
Porque
Потому что ты,
Con tus sueños de volar tan lejos
Со своими мечтами улететь так далеко,
Crucificaste todo lo que siento
Распяла все, что я чувствую.
Deseo que seas feliz
Желаю тебе счастья.
No
Не знаю, как ты,
Pero yo te voy a seguir queriendo
Но я буду продолжать любить тебя,
Hasta olvidar tu nombre por completo
Пока полностью не забуду твое имя,
Buscando ser feliz
Стремясь к счастью.
Que importa si te vas
Какое имеет значение, если ты уйдешь,
Que importa que me mate la soledad
Какое имеет значение, если меня убьет одиночество,
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
Ты разрушаешь иллюзию, которая жила во мне,
Y ya no queda nada que hablar de ti
И уже не о чем говорить о тебе.
La mañana mostrará un sol nuevo
Утро покажет новое солнце,
Y es muy difícil porque ya no te tengo
И это очень трудно, потому что у меня больше нет тебя.
Hasta quisiera dormir
Я бы хотел уснуть,
Para jamás, despertar, sin tu amor
Чтобы никогда не просыпаться без твоей любви.
Tu paz se perderá en el horizonte
Твой покой потеряется на горизонте,
Y se que hara este sentimiento pobre
И я знаю, что это чувство сделает меня бедным.
Que eres, así como el sol
Ты как солнце,
Que cuando el frio llego, se marchó
Которое ушло, когда пришел холод.
Mañana que vendrás
Завтра, я знаю, ты придешь
A buscarme de nuevo, que vendrás
Искать меня снова, я знаю, ты придешь.
Soy el fuego que llevas en tu interior
Я - огонь, который ты носишь внутри,
Y cuando sientas frío querrás mi amor
И когда тебе будет холодно, ты захочешь моей любви.
Tu olvido será mejor
Забыть тебя будет лучше,
Que estar solo con esta inseguridad
Чем оставаться одному с этой неуверенностью.
Porque llevarte siempre en el corazón
Зачем хранить тебя всегда в сердце,
Si que nunca nunca me vas a amar
Если я знаю, что ты никогда меня не полюбишь.
Porque
Потому что ты,
Con tus sueños de volar tan lejos
Со своими мечтами улететь так далеко,
Crucificaste todo lo que siento
Распяла все, что я чувствую.
Deseo que seas feliz
Желаю тебе счастья.
No
Не знаю, как ты,
Pero yo te voy a seguir queriendo
Но я буду продолжать любить тебя,
Hasta olvidar tu nombre por completo
Пока полностью не забуду твое имя,
Buscando ser feliz
Стремясь к счастью.
Que importa si te vas
Какое имеет значение, если ты уйдешь,
Que importa que me mate la soledad
Какое имеет значение, если меня убьет одиночество,
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
Ты разрушаешь иллюзию, которая жила во мне,
Y ya no queda nada que hablar de ti
И уже не о чем говорить о тебе.
Buscaré a alguien igual que
Я буду искать кого-то, похожего на тебя,
Que sepa acariciarme así, como
Кто сможет ласкать меня так же, как ты,
Que guie los caminos del corazón
Кто направит пути моего сердца
Y que pueda llevarme hasta la ilusión
И кто сможет привести меня к иллюзии.
Que importa si te vas
Какое имеет значение, если ты уйдешь,
Que importa que me mate la soledad
Какое имеет значение, если меня убьет одиночество,
Destruyes la ilusión que ha vivido en mi
Ты разрушаешь иллюзию, которая жила во мне,
Y ya no queda nada que hablar de ti
И уже не о чем говорить о тебе.
Buscaré a alguien igual que
Я буду искать кого-то, похожего на тебя.





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! Feel free to leave feedback.