Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Quien Eres Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
nada
es
igual
Всё
изменилось.
Me
lo
hace
sentir
tu
forma
de
ser
Твоё
поведение
заставляет
меня
это
чувствовать.
Tú
sabes
muy
bien
por
qué
Ты
прекрасно
знаешь,
почему.
De
todos
tus
engaños
ayer
me
entere
Вчера
я
узнал
о
всех
твоих
обманах.
Hoy
no
reconoces
tus
faltas
Сегодня
ты
не
признаёшь
свою
вину.
Que
pena
me
das
Мне
тебя
жаль.
Si
lo
que
quieres
es
verme
sufrir
Если
ты
хочешь
видеть
мои
страдания,
Lo
siento
por
ti
pero
no
será
así
то
извини,
но
этого
не
будет.
Y
yo,
que
puse
en
tus
manos
mi
vida
y
mi
amor
А
я,
как
дурак,
отдал
тебе
свою
жизнь
и
любовь.
Y
tú,
que
echaste
al
olvido
nuestro
inmenso
amor
А
ты
предала
забвению
нашу
огромную
любовь.
Y
yo,
que
tonto
fui
al
querer
ser
feliz
А
я,
какой
же
я
был
глупец,
мечтая
о
счастье.
No
te
maldigo,
pero
nunca
debí
enamorarme
de
ti
я
не
проклинаю
тебя,
но
мне
не
следовало
влюбляться
в
тебя.
Y
quien
quien
quien
И
кто,
кто,
кто,
Quien
eres
tú
para
hacerme
sufrir
кто
ты
такая,
чтобы
заставлять
меня
страдать,
Para
hacerme
llorar
чтобы
заставлять
меня
плакать?
Y
quien,
quien
crees
que
eres
tú
И
кто,
кем
ты
себя
возомнила,
Para
hacer
de
mi
vida
un
estúpido
más
чтобы
превратить
мою
жизнь
в
ещё
один
глупый
фарс?
Y
quien,
quien
eres
tú
И
кто,
кто
ты
такая,
Para
hacerme
sufrir,
para
hacerme
llorar
чтобы
заставлять
меня
страдать,
чтобы
заставлять
меня
плакать?
Si
hoy
tú
eres
feliz
Если
ты
сегодня
счастлива,
Porque
tengo
yo
que
sufrir
por
ti
почему
я
должен
страдать
из-за
тебя?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Hoy
no
reconoces
tus
faltas
Сегодня
ты
не
признаёшь
свою
вину.
Qué
pena
me
das
Мне
тебя
жаль.
Si
lo
que
quieres
es
verme
sufrir
Если
ты
хочешь
видеть
мои
страдания,
Lo
siento
por
ti
pero
no
será
así
то
извини,
но
этого
не
будет.
Yo,
que
puse
en
tus
manos
mi
vida
y
mi
amor
Я,
как
дурак,
отдал
тебе
свою
жизнь
и
любовь.
Y
tú,
que
echaste
al
olvido
nuestro
inmenso
amor
А
ты
предала
забвению
нашу
огромную
любовь.
Y
yo,
que
tonto
fui
al
querer
ser
feliz
А
я,
какой
же
я
был
глупец,
мечтая
о
счастье.
No
te
maldigo,
pero
nunca
debí,
enamorarme
de
ti
я
не
проклинаю
тебя,
но
мне
не
следовало
влюбляться
в
тебя.
Y
quien
quién
quién
И
кто,
кто,
кто,
Quien
eres
tú
para
hacerme
sufrir
para
hacerme
llorar
кто
ты
такая,
чтобы
заставлять
меня
страдать,
чтобы
заставлять
меня
плакать?
Y
quien,
quién
crees
que
eres
tú
И
кто,
кем
ты
себя
возомнила,
Para
hacer
de
mi
vida
un
estúpido
más
чтобы
превратить
мою
жизнь
в
ещё
один
глупый
фарс?
Y
quien,
quién
eres
tú
И
кто,
кто
ты
такая,
Para
hacerme
sufrir
para
hacerme
llorar
чтобы
заставлять
меня
страдать,
чтобы
заставлять
меня
плакать?
Si
hoy
tú
eres
feliz
Если
ты
сегодня
счастлива,
Porque
tengo
yo
que
sufrir
por
ti
почему
я
должен
страдать
из-за
тебя?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Dime
quién
eres
tú
Скажи
мне,
кто
ты?
Oye,
que
te
has
creído
para
jugar
conmigo
Послушай,
кем
ты
себя
возомнила,
чтобы
играть
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.