Los Gigantes del Vallenato - Se Fue Y Me dejo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Se Fue Y Me dejo




Se Fue Y Me dejo
She Left and Left Me
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Si lo deja su mujer, no se me ponga a llorar
If your woman leaves you, don't start crying
Seguramente que Dios una mejor le va a mandar
Surely God will send you a better one
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Se acabaron los horarios y la mortificación
No more schedules and no more nagging
Salgo con una y con otra, a nadie doy explicación
I go out with one and another, I give no explanation to anyone
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Ay las mujeres son un vicio y a me tiene arruinao
Oh, women are a vice and they have me ruined
Pero antes que cambiarlas prefiero vivir pelao
But before I change them, I prefer to live broke
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Las mujeres de mi tierra tienen mucha competencia
The women of my land have a lot of competition
Hay tantas para escoger, como la quiere la encuentra
There are so many to choose from, you can find them however you want them
Por eso no me preocupo, la que se va no hace falta
That's why I don't worry, the one who leaves is not missed
Tengo grande el corazón para guardar mil quereres
I have a big heart to keep a thousand loves
Lástima que no hay dinero pa' tener tantas mujeres
It's a pity there's not enough money to have so many women
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Hay tiestos buenos y malos, se los puedo asegurar
There are good and bad pots, I can assure you
Ahora tengo hasta repuestos pa' cuando quiera cambiar
Now I even have spares for when I want to change
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
La envidia es el mal de moda, la intriga nos va a matar
Envy is the evil of fashion, intrigue will kill us
Si no se compone esto, el mundo se va a acabar
If this doesn't get fixed, the world is going to end
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Tengo más de dos amores, tengo cuatro, cinco y seis
I have more than two loves, I have four, five and six
Para alcanzar a Omar Geles me hacen falta dieciséis
To catch up to Omar Geles, I need sixteen
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Antes tuve un problemita, no se los voy a negar
I had a little problem before, I'm not going to deny it
Dijeron que me habían visto con una linda muchacha
They said they saw me with a beautiful girl
Se ha enterado mi mujer, y hasta me echó la mamá
My wife found out, and even my mom kicked me out
Y como si fuera poco
And as if that wasn't enough
Ha empacado la maleta donde todo se llevó
She packed the suitcase where she took everything
Solo me dejó una pena que muy pronto se curó
She only left me with a sorrow that soon healed
La prueba está superada, tengo amores por montón
The test is passed, I have loves galore
Y no me hace falta nada
And I don't need anything
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy
Se fue y me dejó, pensó que me iba a morir
She left and left me, thought I would die
Pero no se imaginó que ahora yo sería feliz
But she never imagined that now I would be happy





Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata


Attention! Feel free to leave feedback.