Lyrics and translation Los Gigantes del Vallenato - Si Tú No Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estas
Если тебя нет
Eres
mi
razón
de
vivir,
eres
tú
Ты
причина
моей
жизни,
это
ты
Lo
que
más
quiero
То,
что
я
больше
всего
люблю
Tienes
belleza
sin
igual
Твоя
красота
не
имеет
себе
равных
Y
al
pasar,
lo
llenas
todo
И
когда
ты
проходишь
мимо,
ты
наполняешь
все
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Nada
quiero
de
esta
vida
Ничего
не
хочу
больше
от
этой
жизни
Nada
quiero
de
este
mundo
Ничего
не
хочу
от
этого
мира
Si
tú
no
estás
junto
mí
Если
ты
не
со
мной
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
La
lluvia
no
mojaría
Дождь
не
будет
литься
Sería
eterno
mi
verano
Мое
лето
будет
вечным
Solo
tú
calmas
mi
sed
Только
ты
утоляешь
мою
жажду
Eres
todo,
lo
que
quiero
Ты
все,
что
я
хочу
Linda,
eres
linda,
la
más
bella
Милая,
ты
милая,
самая
красивая
Que
me
ha
dado
el
Señor
Которую
мне
дал
Господь
Eres
lo
más
puro,
lo
más
tierno
Ты
самое
чистое,
самое
нежное
Que
me
ha
dado
el
Señor
Которое
мне
дал
Господь
Le
doy
las
gracias
a
Dios
Я
благодарю
Бога
Por
haberte
traído
a
mi
vida
За
то,
что
он
привел
тебя
в
мою
жизнь
Todo
ha
cambiado
hoy
en
mí
Все
изменилось
в
моем
мире
сегодня
Todo
es
felicidad
y
alegría
Все
стало
счастьем
и
радостью
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
¿Para
qué
quiero
esta
vida?
Зачем
мне
эта
жизнь?
Nada
quiero
de
este
mundo
Ничего
не
хочу
от
этого
мира
Si
tú
no
estás
junto
a
mí
Если
ты
не
со
мной
No
sé
en
que
momento
pasó
Не
знаю,
когда
это
произошло
Solo
sé,
que
eres
Mía
Знаю
только,
что
ты
моя
Mientras
haya
vida
en
mi
ser
Пока
в
моем
теле
есть
жизнь
Te
amaré
reina
linda
Я
буду
любить
тебя,
моя
королева
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
¿Para
qué
quiero
riquezas?
Зачем
мне
богатство?
Si
la
fortuna
más
grande
Если
величайшее
богатство
Es
tenerte
junto
a
mí
Это
иметь
тебя
рядом
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Nada
tendría
sentido
Ничего
бы
не
имело
смысла
La
tarde,
el
día
y
la
noche
Вечер,
день
и
ночь
Serían
igual
para
mí
Были
бы
для
меня
одинаковы
Eres
todo,
lo
que
quiero
Ты
все,
что
я
хочу
Linda,
eres
linda,
la
más
bella
Милая,
ты
милая,
самая
красивая
Que
me
ha
dado
el
Señor
Которую
мне
дал
Господь
Eres,
lo
más
puro,
lo
más
bello
Ты
самая
чистая,
самая
красивая
Que
me
ha
dado
el
Señor
Которую
мне
дал
Господь
Le
doy
las
gracias
a
Dios
Я
благодарю
Бога
Por
haberte
traído
a
mi
vida
За
то,
что
он
привел
тебя
в
мою
жизнь
Todo
ha
cambiado
hoy
en
mí
Все
изменилось
в
моем
мире
сегодня
Todo
es
felicidad
y
alegría
Все
стало
счастьем
и
радостью
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
¿Para
qué
quiero
esta
vida?
Зачем
мне
эта
жизнь?
Nada
quiero
de
este
mundo
Ничего
не
хочу
от
этого
мира
Si
tú
no
estás
junto
a
mí
Если
ты
не
со
мной
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
La
lluvia
no
mojaría
Дождь
не
будет
литься
Sería
eterno
mi
verano
Мое
лето
будет
вечным
Si
tú
no
estás
junto
a
mi
Если
тебя
нет
со
мной
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Nada
tendría
sentido
Ничего
бы
не
имело
смысла
La
tarde,
el
día
y
la
noche
Вечер,
день
и
ночь
Serían
igual
para
mí
Были
бы
для
меня
одинаковы
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.