Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Pudiera
Wenn ich könnte
He
notado
en
las
mañanas
tu
infelicidad
Ich
habe
morgens
dein
Unglück
bemerkt
Lo
he
mirado
en
la
ventana
de
tu
corazón
Ich
habe
es
im
Fenster
deines
Herzens
gesehen
Sé
que
hay
llanto
en
la
sonrisa
de
tu
despertar
Ich
weiß,
da
ist
Weinen
im
Lächeln
deines
Erwachens
Y
hay
tristeza
Und
da
ist
Traurigkeit
Y
hasta
sientes
que
has
perdido
la
ilusión
Und
du
fühlst
sogar,
dass
du
die
Hoffnung
verloren
hast
Quisiera
arrancar
amores
de
tu
amanecer
Ich
möchte
Liebschaften
aus
deinem
Morgengrauen
reißen
Y
brindarte
lo
que
el
niegue
y
no
te
sabe
amar
Und
dir
bieten,
was
er
dir
verweigert
und
dich
nicht
zu
lieben
weiß
Pues
te
he
visto
en
tantas
noches
padecer
con
él
Denn
ich
habe
dich
so
viele
Nächte
mit
ihm
leiden
sehen
Y
me
duele
porque
siento
que
te
quiero
de
verdad
Und
es
schmerzt
mich,
weil
ich
fühle,
dass
ich
dich
wirklich
liebe
Ver
consumir
tu
vida
me
tortura
el
alma
Dein
Leben
vergehen
zu
sehen,
quält
meine
Seele
Si
pudiera
robarle
el
tiempo
a
esta
distancia
Wenn
ich
dieser
Distanz
die
Zeit
stehlen
könnte
Que
hace
imposible
sueños
entre
tú
y
yo
Die
Träume
zwischen
dir
und
mir
unmöglich
macht
Te
llevaría
tan
lejos
de
tus
esperanzas
Ich
würde
dich
so
weit
weg
von
deinen
Hoffnungen
bringen
En
donde
tu
entendieras
que
soy
quien
te
ama
Wo
du
verstehen
würdest,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dich
liebt
Y
nunca
voy
a
causarte
ningún
dolor
Und
ich
werde
dir
niemals
Schmerz
zufügen
Me
duele
que
seas
ajena
que
él
te
brinde
tantas
penas
Es
tut
mir
weh,
dass
du
einem
anderen
gehörst,
dass
er
dir
so
viel
Kummer
bereitet
Sí
supieras
cuanto
siento
ver
que
sufres
en
silencio
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
fühle,
zu
sehen,
dass
du
im
Stillen
leidest
Que
te
ahoga
tanto
llanto,
de
verdad
me
duele
tanto
Dass
dich
so
viel
Weinen
erstickt,
es
tut
mir
wirklich
so
weh
Que
hasta
siento
se
me
pierde
la
razón
Dass
ich
sogar
fühle,
wie
ich
den
Verstand
verliere
Si
yo
pudiera
alguna
noche
Wenn
ich
eines
Nachts
könnte
Borraría
todo
lo
que
has
vivido
Würde
ich
alles
auslöschen,
was
du
erlebt
hast
Si
comprendieras
cuanto
te
amo
Wenn
du
verstehen
würdest,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Te
daría
todo,
te
irías
conmigo
Ich
würde
dir
alles
geben,
du
würdest
mit
mir
gehen
Te
miro
y
sufro
tanto
siento
el
llanto
cuando
me
hablas
Ich
sehe
dich
an
und
leide
so
sehr,
ich
spüre
das
Weinen,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Y
de
verdad
que
eso
me
parte
el
corazón
Und
das
bricht
mir
wirklich
das
Herz
Si
yo
pudiera
alguna
noche
Wenn
ich
eines
Nachts
könnte
Borraría
todo
lo
que
has
vivido
Würde
ich
alles
auslöschen,
was
du
erlebt
hast
Si
comprendieras
cuanto
te
amo
Wenn
du
verstehen
würdest,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Te
daría
todo,
te
irías
conmigo
Ich
würde
dir
alles
geben,
du
würdest
mit
mir
gehen
Ya
no
hay
sol
en
tu
horizonte
hoy
es
tu
mundo
gris
Es
gibt
keine
Sonne
mehr
an
deinem
Horizont,
heute
ist
deine
Welt
grau
Hoy
tu
cielo
es
tan
confuso
por
tu
oscuridad
Heute
ist
dein
Himmel
so
wirr
durch
deine
Dunkelheit
Tu
sufriendo
y
yo
muriendo
por
que
seas
de
mi
Du
leidest
und
ich
sterbe
dafür,
dass
du
mein
wirst
Es
injusto,
que
él
te
tenga
para
tu
alma
lastimar
Es
ist
ungerecht,
dass
er
dich
hat,
um
deine
Seele
zu
verletzen
Ya
me
han
visto
tantas
tardes
preguntar
por
ti
Man
hat
mich
schon
so
viele
Nachmittage
nach
dir
fragen
sehen
Y
al
saber
que
ya
en
sus
brazos
me
tortura
más
Und
zu
wissen,
dass
du
schon
in
seinen
Armen
bist,
quält
mich
mehr
Veo
que
caen
de
tus
ojos
tantas
lagrimas
Ich
sehe,
wie
so
viele
Tränen
aus
deinen
Augen
fallen
Tu
inocente
y
pagando
sin
razón
tanto
sufrir
Du
unschuldig
und
zahlst
ohne
Grund
für
so
viel
Leid
Si
tan
solo
pudieras
llegar
a
mi
vida
Wenn
du
nur
in
mein
Leben
kommen
könntest
Encontrarías
un
alma
llena
de
poesías
Würdest
du
eine
Seele
voller
Poesie
finden
En
donde
solo
hay
un
lugar
para
el
amor
In
der
es
nur
einen
Platz
für
die
Liebe
gibt
Te
invito
a
hacer
tu
mundo
en
otras
primaveras
Ich
lade
dich
ein,
deine
Welt
in
anderen
Frühlingen
zu
gestalten
En
donde
los
recuerdos
no
te
dejen
huellas
Wo
die
Erinnerungen
keine
Spuren
bei
dir
hinterlassen
En
donde
solo
existe
un
sitio
pa′
los
dos
Wo
es
nur
einen
Ort
für
uns
beide
gibt
Sí
supieras
cuanto
sangro
por
lo
que
tu
estas
pasando
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
blute
wegen
dem,
was
du
durchmachst
Es
injusta
tu
condena
y
yo
sé
que
eres
tan
buena
Deine
Strafe
ist
ungerecht
und
ich
weiß,
dass
du
so
gut
bist
Ven
escápate
conmigo
Komm,
flieh
mit
mir
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Ich
will
mehr
als
nur
dein
Freund
sein
Mira
que
yo
ya
estoy
perdiendo
la
razón
Sieh,
ich
verliere
schon
den
Verstand
Si
yo
pudiera
alguna
noche
Wenn
ich
eines
Nachts
könnte
Borraría
todo
lo
que
has
vivido
Würde
ich
alles
auslöschen,
was
du
erlebt
hast
Si
comprendieras
cuanto
te
amo
Wenn
du
verstehen
würdest,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Te
daría
todo,
te
irías
conmigo
Ich
würde
dir
alles
geben,
du
würdest
mit
mir
gehen
Te
miro
y
sufro
tanto
siento
el
llanto
cuando
me
hablas
Ich
sehe
dich
an
und
leide
so
sehr,
ich
spüre
das
Weinen,
wenn
du
mit
mir
sprichst
Y
de
verdad
que
eso
me
parte
el
corazón
Und
das
bricht
mir
wirklich
das
Herz
Si
yo
pudiera
alguna
noche
Wenn
ich
eines
Nachts
könnte
Borraría
todo
lo
que
has
vivido
Würde
ich
alles
auslöschen,
was
du
erlebt
hast
Si
comprendieras
cuanto
te
amo
Wenn
du
verstehen
würdest,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Te
daría
todo,
te
irías
conmigo
Ich
würde
dir
alles
geben,
du
würdest
mit
mir
gehen
Si
yo
pudiera
alguna
noche
Wenn
ich
eines
Nachts
könnte
Borraría
todo
lo
que
has
vivido
Würde
ich
alles
auslöschen,
was
du
erlebt
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.