Lyrics and translation Los Gofiones - Luna de Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna de Miel
Медовый месяц
Nunca
sabré
por
qué
siento
tu
pulso
en
mis
venas,
Никогда
не
узнаю,
почему
чувствую
твое
биение
в
моих
венах,
Nunca
sabré
en
qué
viento
llegó
este
querer
Никогда
не
узнаю,
с
каким
ветром
пришла
эта
любовь.
Mi
vida
llama
a
tu
vida
y
busca
tus
ojos,
Моя
жизнь
зовет
твою
жизнь
и
ищет
твои
глаза,
Besa
en
tu
suelo,
reza
en
tu
cielo,
late
en
tu
sien.
Целует
твою
землю,
молится
твоему
небу,
бьется
в
твоих
висках.
Nunca
sabré
cómo
tu
alma
ha
encendido
mi
noche,
Никогда
не
узнаю,
как
твоя
душа
осветила
мою
ночь,
Nunca
sabré
cómo
vino
esta
luna
de
miel.
Никогда
не
узнаю,
как
пришел
этот
медовый
месяц.
La
luna
brilla
en
tus
ojos
y
con
mi
desvelo
Луна
сияет
в
твоих
глазах,
и
с
моей
бессонницей
Besa
en
tu
suelo,
reza
en
tu
cielo,
late
en
tu
sien.
Целую
твою
землю,
молюсь
твоему
небу,
бьюсь
в
твоих
висках.
La
verdad,
mi
amor,
nunca
sabré
Правда,
любовь
моя,
никогда
не
узнаю,
Aunque
mi
alma
te
persiga
Хотя
моя
душа
преследует
тебя
Noche
y
día,
Ночью
и
днем,
Tú
me
das
la
armonía
Ты
даришь
мне
гармонию
En
esta
bonita
luna
de
miel.
В
этот
прекрасный
медовый
месяц.
Yo
sé
que
el
tiempo
es
la
brisa
que
dice
a
tu
alma:
Я
знаю,
что
время
– это
бриз,
который
говорит
твоей
душе:
Ven
hacia
mí,
así
el
día
vendrá,
Иди
ко
мне,
так
придет
день,
Que
amanece
por
ti
la
luna
de
miel.
Который
рассветает
для
тебя,
мой
медовый
месяц.
Ay,
qué
bien
suena,
Ах,
как
хорошо
звучит,
Mira
esta
rumba
que
está
tan
buena
Смотри,
эта
румба
такая
зажигательная,
Con
el
corazón
y
el
sentimiento
С
сердцем
и
чувством,
Que
los
canarios
llevamos
por
dentro.
Которые
мы,
канарцы,
носим
внутри.
Y
así
bailaremos
juntos
И
так
мы
будем
танцевать
вместе
En
esta
luna
de
miel.
В
этот
медовый
месяц.
Besa
en
tu
suelo,
reza
en
tu
cielo,
late
en
tu
sien.
Целую
твою
землю,
молюсь
твоему
небу,
бьюсь
в
твоих
висках.
Ya
siempre
unidos,
ya
siempre,
Теперь
всегда
вместе,
навсегда,
Mi
corazón
con
tu
amor.
Мое
сердце
с
твоей
любовью.
Yo
sé
que
el
tiempo
es
la
brisa
que
dice
a
tu
alma:
Я
знаю,
что
время
– это
бриз,
который
говорит
твоей
душе:
Ven
hacia
mí,
así
el
día
vendrá,
Иди
ко
мне,
так
придет
день,
Que
amanece
por
ti
la
luna
de
miel.
Который
рассветает
для
тебя,
мой
медовый
месяц.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.