Lyrics and translation Los Gofiones - Malagueñas de Sal, Retama y Llano
Y
te
trajeron
de
lejos
И
они
принесли
тебя
издалека.
Malagueña,
malagueña,
Малагейна,
малагейна.,
Que
te
trajeron
de
lejos,
Которые
принесли
тебя
издалека.,
Eres
gaviota
viajera,
Ты
Чайка-путешественница,
Que
vas
dejando
reflejo
Что
ты
оставляешь
отражение,
En
tu
canción
lastimera.
В
твоей
жалкой
песне.
Desde
Andalucía
Из
Андалусии
Tu
alegre
cantar
Твое
радостное
пение
Arribó
a
esta
tierra
Он
пришел
на
эту
землю.
Y
se
puso
a
llorar.
И
она
заплакала.
Desde
Andalucía
Из
Андалусии
Tu
alegre
cantar
Твое
радостное
пение
Arribó
a
esta
tierra
Он
пришел
на
эту
землю.
Y
se
puso
a
llorar.
И
она
заплакала.
Es
mi
cantar
como
el
aire,
Это
мое
пение,
как
воздух,,
Es
mi
cantar,
Это
мое
пение.,
Es
mi
cantar
como
el
aire
Это
мое
пение,
как
воздух,
Que
inflama
esta
tierra
mía,
Что
воспламеняет
эту
землю
мою,
Es
como
el
mar
cuando
brama
Это
как
море,
когда
Брама
Sobre
las
rocas
bravías,
На
скалах
бравада,
Con
gusto
a
sal
y
retama.
Со
вкусом
соль
и
ретама.
A
sal
y
retama,
Соль
и
ретама,
A
viento
y
marea,
Ветер
и
прилив,
A
tierra
reseca,
На
сухую
землю,
A
gofio
y
jarea.
Гофио
и
джареа.
A
sal
y
retama,
Соль
и
ретама,
A
viento
y
marea,
Ветер
и
прилив,
A
tierra
reseca,
На
сухую
землю,
A
gofio
y
jarea.
Гофио
и
джареа.
Las
garzas
cantan
con
la
malagueña,
Цапли
поют
с
Малагой,
Las
garzas
cantan
con
la
malagueña,
Цапли
поют
с
Малагой,
Que
traje
aquí
desde
la
tierra
mía,
Что
я
привез
сюда
с
моей
земли.,
Y
Venezuela
llora
con
Canarias
И
Венесуэла
плачет
с
Канарскими
островами
De
sentimiento
con
nuestra
melodía,
Чувство
с
нашей
мелодией,
Las
garzas
cantan
con
la
malagueña.
Цапли
поют
с
Малагой.
Venezuela
hermana,
Венесуэла
сестра,
Canto
y
armonía,
Пение
и
гармония,
Vibran
en
tu
llano
Они
вибрируют
на
твоей
равнине,
Las
Canarias
mías.
Мои
Канарские
острова.
Venezuela
hermana,
Венесуэла
сестра,
Canto
y
armonía,
Пение
и
гармония,
Vibran
en
tu
llano
Они
вибрируют
на
твоей
равнине,
Las
Canarias
mías.
Мои
Канарские
острова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.m. Perez
Attention! Feel free to leave feedback.