Lyrics and translation Los Golpes - Por Tu Amor
Para
ti
Fueron
las
rosas
Для
тебя
это
были
розы.
Que
ya
marchitas
dejo
Что
ты
уже
увядаешь,
я
оставляю.
Para
ti
fueron
las
cosas
Для
тебя
это
были
вещи.
Que
al
despedirte
quedaron
Что,
попрощавшись,
Por
tu
amor
me
fui
quedando
Ради
твоей
любви
я
остался.
Sin
la
ilusión
de
aprender
a
luchar
Без
иллюзии
научиться
бороться
Por
tu
amor
me
fui
enredando
Из-за
твоей
любви
я
запутался.
El
silencio
de
nunca
empezar
Тишина
никогда
не
начинается.
Por
quererte
tanto
y
tanto
За
то,
что
любил
тебя
так
сильно
и
так
сильно.
Hoy
lamento
mis
desvelos
Сегодня
я
сожалею
о
своих
открытиях
Ya
que
tengo
otros
amores
Так
как
у
меня
есть
другие
любви,
Y
no
se
como
quererlos
И
я
не
знаю,
как
их
любить.
Por
haberte
amado
tanto
За
то,
что
любил
тебя
так
сильно.
Y
tanto
anhelar
tus
besos
И
так
жажду
твоих
поцелуев.
Es
que
quisiera
olvidarte
Я
просто
хочу
забыть
тебя.
Pero
aun
te
sigo
queriendo
Но
я
все
еще
люблю
тебя.
Y
seguiré
queriéndote
И
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Por
el
resto
de
mi
vida
На
всю
оставшуюся
жизнь.
Pero
es
que
fue
mi
vida
entera
para
ti
Но
это
была
вся
моя
жизнь
для
тебя.
De
noche
y
de
día
Ночью
и
днем
Y
en
cada
minuto
de
mi
existencia
И
в
каждую
минуту
моего
существования
Mi
mente
vivio
en
funcion
de
tu
querer
Мой
разум
жил
в
соответствии
с
твоим
желанием.
Y
llegue
a
tu
corazón
quizás,
И
это
достигнет
твоего
сердца,
возможно,,
Quizás
cuantos
envidiaban
mi
suerte
Может
быть,
многие
завидовали
моей
удаче
Y
ahora
que
no
estas
a
mi
lado
И
теперь,
когда
ты
не
рядом
со
мной,
Como
quisiera
haber
si
uno
de
ellos
Как
бы
я
хотел,
если
бы
один
из
них
Pero
dijiste
que
me
querías
Но
ты
сказал,
что
любишь
меня.
Y
hoy
debo
lamentarlo
И
сегодня
я
должен
сожалеть
об
этом.
El
haberte
amado
tanto
То,
что
я
любил
тебя
так
сильно.
Por
quererte
tanto
y
tanto
За
то,
что
любил
тебя
так
сильно
и
так
сильно.
Hoy
lamento
mis
desvelos
Сегодня
я
сожалею
о
своих
открытиях
Ya
que
tengo
otros
amores
Так
как
у
меня
есть
другие
любви,
Y
no
se
como
quererlos
И
я
не
знаю,
как
их
любить.
Por
haberte
amado
tanto
За
то,
что
любил
тебя
так
сильно.
Y
tanto
anhelar
tus
besos
И
так
жажду
твоих
поцелуев.
Es
que
quisiera
olvidarte
Я
просто
хочу
забыть
тебя.
Pero
aun
te
sigo
queriendo
Но
я
все
еще
люблю
тебя.
Adiós
mi
amor,
te
seguiré
queriendo
Прощай,
моя
любовь,
я
буду
продолжать
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Orlando Salinas Toledano, Hector Hugo Gonzalez Cuevas
Attention! Feel free to leave feedback.