Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua y Aceite
Вода и масло
Fuimos
fuego,
Мы
были
огнем,
Fuimos
presos
y
esclavos
del
deseo,
Мы
были
узниками
и
рабами
желания,
Que
hasta
envidias,
provocabamos
al
mundo
entero
Что
даже
зависть
вызывали
у
всего
мира,
Porque
nuestro
amor
era
más
fuerte
que
el
hierro
Потому
что
наша
любовь
была
крепче
стали.
Fuimos
todo
lo
que
quisimos
y
hasta
mucho
más
Мы
были
всем,
чем
хотели,
и
даже
больше,
Fuimos
lluvia
en
el
desierto
Мы
были
дождем
в
пустыне
Y
aguja
en
un
pajar,
fuimos
como
nadie
И
иголкой
в
стоге
сена,
мы
были
ни
на
кого
не
похожи,
Y
hoy
como
todo,
tenemos
un
final
И
сегодня,
как
и
все,
мы
подошли
к
концу.
Ahora
somos
solamente
un
par
de
ciegos
Теперь
мы
всего
лишь
пара
слепцов,
Que
no
vemos
que
nuestro
amor
se
está
muriendo
Которые
не
видят,
что
наша
любовь
умирает.
Ahora
somos
tristemente
un
par
de
mudos
que
no
dicen
nada
Теперь
мы,
к
сожалению,
пара
немых,
которые
ничего
не
говорят
Por
el
maldito
orgullo,
ahora
somos
un
par
de
inconscientes
Из-за
проклятой
гордости,
теперь
мы
пара
безумцев,
Que
se
buscan,
solo
para
desearse
muerte
Которые
ищут
друг
друга,
только
чтобы
желать
смерти.
Si
juramos
estar
juntos
para
siempre
Если
мы
клялись
быть
вместе
навсегда,
Por
qué
hoy
nos
separamos
como
el
agua
y
el
aceite?
Почему
же
сегодня
мы
расстаемся,
как
вода
и
масло?
Ahora
somos
solamente
un
par
de
ciegos
Теперь
мы
всего
лишь
пара
слепцов,
Que
no
vemos
que
nuestro
amor
se
está
muriendo
Которые
не
видят,
что
наша
любовь
умирает.
Ahora
somos
tristemente
un
par
de
mudos
que
no
dicen
nada
Теперь
мы,
к
сожалению,
пара
немых,
которые
ничего
не
говорят
Por
el
maldito
orgullo,
ahora
somos
un
par
de
inconscientes
Из-за
проклятой
гордости,
теперь
мы
пара
безумцев,
Que
se
buscan,
solo
para
desearse
muerte
Которые
ищут
друг
друга,
только
чтобы
желать
смерти.
Si
juramos
estar
juntos
para
siempre
Если
мы
клялись
быть
вместе
навсегда,
Por
qué
hoy
nos
separamos
como
el
agua
y
el
aceite?
Почему
же
сегодня
мы
расстаемся,
как
вода
и
масло?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adolfo "chapito" zambrano
Attention! Feel free to leave feedback.