Lyrics and translation Los Herederos De Nuevo León - Muero Por Ti
Muero Por Ti
Умираю по тебе
Sé
que
te
ha
ido
mal,
en
el
terreno
del
amor
Знаю,
тебе
не
везло
в
любви,
Mil
decepciones,
ha
sufrido
tu
corazón
Тысячу
разочарований
пережило
твое
сердце.
Te
sientes
muy
sola
y
con
nadie
quieres
hablar
Ты
чувствуешь
себя
очень
одинокой
и
ни
с
кем
не
хочешь
говорить.
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ves
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь?
A
caso
no
sabes
que
me
muero
por
ti
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
умираю
по
тебе?
Para
tus
labios
tengo
besos
escondidos
Для
твоих
губ
у
меня
спрятаны
поцелуи,
Para
tu
cuerpo
mil
caricias
encendidas
Для
твоего
тела
– тысяча
пылких
ласк,
Para
tu
alma
la
ternura
que
necesitas
Для
твоей
души
– нежность,
в
которой
ты
нуждаешься,
Para
tu
corazón
aquí
tengo
un
corazón
Для
твоего
сердца
– вот
мое
сердце,
Lleno
de
amor.
Полное
любви.
Sé
que
te
ha
ido
mal,
en
el
terreno
del
amor
Знаю,
тебе
не
везло
в
любви,
Mil
decepciones,
ha
sufrido
tu
corazón
Тысячу
разочарований
пережило
твое
сердце.
Te
sientes
muy
sola
y
con
nadie
quieres
hablar
Ты
чувствуешь
себя
очень
одинокой
и
ни
с
кем
не
хочешь
говорить.
Mírame
a
la
cara
y
dime
que
ves
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь?
A
caso
no
sabes
que
me
muero
por
ti
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
умираю
по
тебе?
Para
tus
labios
tengo
besos
escondidos
Для
твоих
губ
у
меня
спрятаны
поцелуи,
Para
tu
cuerpo
mil
caricias
encendidas
Для
твоего
тела
– тысяча
пылких
ласк,
Para
tu
alma
la
ternura
que
necesitas
Для
твоей
души
– нежность,
в
которой
ты
нуждаешься,
Para
tu
corazón
aquí
tengo
un
corazón
Для
твоего
сердца
– вот
мое
сердце,
Lleno
de
amor.
Полное
любви.
Para
tus
labios
tengo
besos
escondidos
Для
твоих
губ
у
меня
спрятаны
поцелуи,
Para
tu
cuerpo
mil
caricias
encendidas
Для
твоего
тела
– тысяча
пылких
ласк,
Para
tu
alma
la
ternura
que
necesitas
Для
твоей
души
– нежность,
в
которой
ты
нуждаешься,
Para
tu
corazón
aquí
tengo
un
corazón
Для
твоего
сердца
– вот
мое
сердце,
Lleno
de
amor
Полное
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Abrego
Attention! Feel free to leave feedback.