Los Herederos De Nuevo León - Popurri Boleros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Herederos De Nuevo León - Popurri Boleros




Popurri Boleros
Попурри болер
Te sorprendi llorando
Я застал тебя в слезах
Y crei que tu llanto
И подумал, что твой плач
Era por mi carino
Был из-за моей любви
Quise partirme el alma
Я хотел разорвать себе душу
Y dejar que lloraras
И позволить тебе рыдать
Dentro del pecho mio.
В глубине моего сердца.
Te sorprendi llorando
Я застал тебя в слезах
Y por poco me mata el dolor
И чуть не умер от боли
Al saber que tu llanto
Узнав, что твой плач
Lo estabas derramando
Ты проливаешь
Pero por otro amor.
Но по другой любви.
Por eso ya me voy de aqui
Поэтому я ухожу отсюда
Para ver si olvido
Чтобы забыть
Lo mucho que te ame
Как сильно я тебя любил
Por eso ya me voy de aqui
Поэтому я ухожу отсюда
Para arrancarme
Чтобы вырвать с корнем
Con la ausencia tu querer.
Свою тоску по тебе благодаря отсутствию.
Te adorare,
Я буду обожать тебя,
Y en mi pecho guardare nuestro silencio
И в своем сердце буду хранить наше молчание
Pues tu amor es lo mas lindo que yo tengo
Потому что твоя любовь - это самое прекрасное, что у меня есть
Hoy ni nunca te voy a fallar.
Я никогда тебя не предам.
Lo callare,
Я буду хранить это в секрете,
Aunque pague yo por ello un alto precio,
Даже если мне придется заплатить за это высокую цену,
Y me cueste mucho, mucho sufrimiento,
И это будет стоить мне много, очень много страданий,
Por tus besos no me importaria llorar.
Но за твои поцелуи я готов плакать.
Lo Callare, nadie lo sabra
Я промолчу, никто об этом не узнает
Tu amor guardare siempre aqui en mi pecho,
Твою любовь я всегда буду хранить в своем сердце,
Si pecamos por amar no lo hemos hecho,
Если мы грешим, любя, то мы не сделали этого,
Por el gran amor que existe entre los dos.
Из-за большой любви, которая есть между нами.
Porque este amor,
Потому что эта любовь,
Que nos funde de pasion en aquel rato,
Которая растопит нас от страсти в тот миг,
Por lo minimo que sea es muy grato,
За самое малое, что она есть, очень приятна,
Y merece absoluta discrecion.
И заслуживает абсолютной конфиденциальности.
Pero que valor de mujer
Но какая же ты смелая женщина,
Para ofender a quien
чтобы обидеть того,
Le dio casi la vida
кто почти отдал за тебя свою жизнь
Y sin razón y sin tener porque
И без причины, и без необходимости
Abrió en su corazón
Открыла в своем сердце
Una onda herida
Кровавую рану
Pero que valor de mujer
Но какая же ты смелая женщина,
Para ofender así
чтобы так обидеть
Aquien tanto la adora
того, кто так тебя любит,
Aquien la supo hacer
кто сумел сделать тебя
Toda una gran mujer
по-настоящему великой женщиной
Y una gran señora
и великой госпожой.
Señora la felicitó
Госпожа, я вас поздравляю
Nada más por ser mujer
Только потому, что вы женщина
No por la acción y la
А не за действие и
Manera de ofender
Способность оскорбить
Lo mas valioso y mas difícil de tener
Самое ценное и самое трудное, что есть в жизни
En verdad yo no he podido
По правде говоря, я не смог
Comprender la cruel manera
понять эту жестокую манеру
De ofender a un hombre fiel
оскорбить верного мужчину
En verdad que valor
Да, какая же ты смелая
Que valor que valor de mujer
Какая же ты смелая женщина!






Attention! Feel free to leave feedback.