Los Hermanos Flores - Salvadorena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Hermanos Flores - Salvadorena




Salvadorena
Сальвадорки
Esas salvadoreñas
Сальвадорки,
Las mujeres más lindas de este mundo
Вы прекраснее всех женщин на свете.
Salvadoreñas que lindas son
Сальвадорки, как вы прекрасны!
Que me han robado el corazón
Вы украли мое сердце.
Tanta boquita para besar
Столько очаровательных губ,
Y yo no a quién amar
Но я не знаю, кого любить.
Esas hembras con su caminar
Как вы грациозно ходите,
Me hacen delirar
Заставляя меня бредить.
Son rosas de un jardín de amor
Вы, словно розы в саду любви,
Que alguien planto
Посаженные чьей-то рукой.
Esas hembras con su caminar
Как вы грациозно ходите,
Me hacen delirar
Заставляя меня бредить.
Son rosas de un jardín de amor
Вы, словно розы в саду любви,
Que alguien planto
Посаженные чьей-то рукой.
Ese sabor de los trombones
Звучит тромбон,
Y la canción más linda para la mujer más bella ¡salvadoreña!
И прекраснейшая песня посвящается прекраснейшим женщинам - сальвадоркам!
Salvadoreñas que lindas son
Сальвадорки, как вы прекрасны!
Que me han robado el corazón
Вы украли мое сердце.
Tanta boquita para besar
Столько очаровательных губ,
Y yo no a quién amar
Но я не знаю, кого любить.
Esas hembras con su caminar
Как вы грациозно ходите,
Me hacen delirar
Заставляя меня бредить.
Son rosas de un jardín de amor
Вы, словно розы в саду любви,
Que alguien planto
Посаженные чьей-то рукой.
Esas hembras con su caminar
Как вы грациозно ходите,
Me hacen delirar
Заставляя меня бредить.
Son rosas de un jardín de amor
Вы, словно розы в саду любви,
Que alguien planto
Посаженные чьей-то рукой.
La salvadoreña pero que linda tu eres mami
Сальвадорка, как же ты прекрасна!
Con ese sabor de los trombones
Сладкие звуки тромбона
Esas hembras con su caminar
Как вы грациозно ходите,
Me hacen delirar
Заставляя меня бредить.
Son rosas de un jardín de amor
Вы, словно розы в саду любви,
Que alguien planto
Посаженные чьей-то рукой.
Esas hembras con su caminar
Как вы грациозно ходите,
Me hacen delirar
Заставляя меня бредить.
Son rosas de un jardín de amor
Вы, словно розы в саду любви,
Que alguien planto
Посаженные чьей-то рукой.
Y esto como dije a la mujer más bella del mundo
И я посвящаю это самым прекрасным женщинам в мире,
La salvadoreña
Сальвадоркам.





Writer(s): Public Domain


Attention! Feel free to leave feedback.