Los Hermanos Medina - Doble Vida Ángel O Demonio - translation of the lyrics into German




Doble Vida Ángel O Demonio
Doppelleben Engel oder Dämon
Escúchame
Hör mir zu
Tenemos que conversar
Wir müssen reden
Ya mi situación no la aguanto más
Ich halte meine Situation nicht mehr aus
Y con tu opinión
Und auf deine Meinung
Hoy quiero contar
will ich heute zählen
Cuando estoy a solas me pongo a llorar
Wenn ich allein bin, fange ich an zu weinen
Todo comenzó en una reunión
Alles begann bei einem Treffen
Hay la conocí y me deslumbro
Dort lernte ich sie kennen und sie blendete mich
Y ya nunca más
Und niemals mehr
La pude dejar
konnte ich sie verlassen
Esta situación no da para más
Diese Situation geht nicht mehr weiter
Voy doble vida, estoy viviendo
Ich lebe ein Doppelleben,
En mis dos casas
in meinen zwei Häusern
Mis dos mujeres
Meine zwei Frauen
Estoy con una
Ich bin bei der einen
Extraño a la otra
Ich vermisse die andere
Vivo corriendo sobresaltado
Ich lebe rennend, aufgeschreckt
Querido amigo
Lieber Freund
Dame un consejo las dos me brindan todo su afecto
Gib mir einen Rat, beide schenken mir all ihre Zuneigung
No quiero herirlas, temo perderlas
Ich will sie nicht verletzen, ich fürchte, sie zu verlieren
Pero mi vida es un infierno
Aber mein Leben ist eine Hölle
Voy doble vida, estoy viviendo
Ich lebe ein Doppelleben,
En mis dos casas
in meinen zwei Häusern
Mis dos mujeres
Meine zwei Frauen
Estoy con una
Ich bin bei der einen
Extraño a la otra
Ich vermisse die andere
Vivo corriendo sobresaltado
Ich lebe rennend, aufgeschreckt
Querido amigo
Lieber Freund
Dame un consejo las dos me brindan todo su afecto
Gib mir einen Rat, beide schenken mir all ihre Zuneigung
No quiero herirlas, temo perderlas
Ich will sie nicht verletzen, ich fürchte, sie zu verlieren
Pero mi vida es un infierno
Aber mein Leben ist eine Hölle
Sigue bailando ¿con quien?
Tanz weiter, mit wem?
Con los Medina
Mit den Medinas
¿Quien eres tu un ángel o el demonio?
Wer bist du, ein Engel oder der Dämon?
¿Quien eres tu que no me siento en paz?
Wer bist du, dass ich keinen Frieden finde?
¿Quien eres tu un ángel o el demonio?
Wer bist du, ein Engel oder der Dämon?
¿Quien eres tu que no me siento en paz?
Wer bist du, dass ich keinen Frieden finde?
No puedo comprender cual es el porque, me tratas así
Ich kann nicht verstehen, warum du mich so behandelst
Hoy tus besos me atrapan
Heute fangen mich deine Küsse ein
Luego me seduces con tu gran pasión
Dann verführst du mich mit deiner großen Leidenschaft
Más al siguiente encuentro todo ya parece que se termino
Aber beim nächsten Treffen scheint alles schon vorbei zu sein
Y quedo confundido sin saber quien eres
Und ich bleibe verwirrt zurück, ohne zu wissen, wer du bist
Dime la verdad
Sag mir die Wahrheit
Dime la verdad
Sag mir die Wahrheit
¿Quien eres tu un ángel o el demonio?
Wer bist du, ein Engel oder der Dämon?
¿Quien eres tu que no me siento en paz?
Wer bist du, dass ich keinen Frieden finde?
¿Quien eres tu un ángel o el demonio?
Wer bist du, ein Engel oder der Dämon?
¿Quien eres tu que no me siento en paz?
Wer bist du, dass ich keinen Frieden finde?
Sigue bailando ¿con quien?
Tanz weiter, mit wem?
Con los Medina
Mit den Medinas
¿Quien eres tu un ángel o el demonio?
Wer bist du, ein Engel oder der Dämon?
¿Quien eres tu que no me siento en paz?
Wer bist du, dass ich keinen Frieden finde?
¿Quien eres tu un ángel o el demonio?
Wer bist du, ein Engel oder der Dämon?
¿Quien eres tu que no me siento en paz?
Wer bist du, dass ich keinen Frieden finde?
Hoy como un torbellino me pides y entregas toda tu pasión
Heute forderst du mich wie ein Wirbelwind und gibst all deine Leidenschaft hin
Yo quisiera que este hermoso momento puedas acabar
Ich wünschte, dieser schöne Moment könnte niemals enden
Mas temo la magia y todo lo bello que fingimos hoy
Aber ich fürchte die Magie und all das Schöne, das wir heute vortäuschen
Hoy todo fue malicia y solo tenia penas en mi corazón
Heute war alles Bosheit und ich hatte nur Kummer in meinem Herzen
En mi corazón
In meinem Herzen
¿Quien eres tu un ángel o el demonio?
Wer bist du, ein Engel oder der Dämon?
¿Quien eres tu que no me siento en paz?
Wer bist du, dass ich keinen Frieden finde?
¿Quien eres tu un ángel o el demonio?
Wer bist du, ein Engel oder der Dämon?
¿Quien eres tu que no me siento en paz?
Wer bist du, dass ich keinen Frieden finde?
¿Quien eres tu un ángel o el demonio?
Wer bist du, ein Engel oder der Dämon?
¿Quien eres tu que no me siento en paz?
Wer bist du, dass ich keinen Frieden finde?
¿Quien eres tu un ángel o el demonio?
Wer bist du, ein Engel oder der Dämon?






Attention! Feel free to leave feedback.