Los Hermanos Medina - Lárgate De Mi Vida - translation of the lyrics into German

Lárgate De Mi Vida - Los Hermanos Medinatranslation in German




Lárgate De Mi Vida
Verschwinde aus meinem Leben
Hoy regresas
Heute kehrst du zurück,
Suplicando perdón sabiendo que esto ya es pasado,
Flehend um Verzeihung, wissend, dass dies schon Vergangenheit ist,
El día en que te fuiste
An dem Tag, als du gingst,
Mi vida fue un gran fracaso,
War mein Leben ein großes Scheitern,
La verdad te agradezco
Die Wahrheit ist, ich danke dir,
Las vendas ya me he quitado.
Die Binden habe ich mir schon abgenommen.
No te odio
Ich hasse dich nicht,
Pero si te suplico que ya salgas de mi vida,
Aber ich flehe dich an, endlich aus meinem Leben zu verschwinden,
Tu presencia fastidia y me remueve las heridas,
Deine Anwesenheit nervt und reißt meine Wunden wieder auf,
Y aunque me supliques no perdonaré tu vida.
Und auch wenn du flehst, ich werde dir nicht verzeihen.
Lárgate de mi vida
Verschwinde aus meinem Leben,
No seas descarada vete con tus mentiras,
Sei nicht unverschämt, geh mit deinen Lügen,
Ya no me llames no me busques ni me escribas,
Ruf mich nicht mehr an, such mich nicht, schreib mir nicht,
Que de amor nadie se muere
Denn an Liebe stirbt niemand,
Y menos por quien no conviene.
Und schon gar nicht für jemanden, der einem nicht guttut.
Lárgate de mi vida,
Verschwinde aus meinem Leben,
Ya no me muero esperando tu compañía,
Ich sterbe nicht mehr in Erwartung deiner Gesellschaft,
Ya no me importa lo que hagas con tu vida,
Es ist mir egal, was du mit deinem Leben machst,
Mi dolor se acabo y por eso te digo hoy,
Mein Schmerz ist vorbei, und deshalb sage ich dir heute,
Lárgate de mi vida.
Verschwinde aus meinem Leben.
No te odio
Ich hasse dich nicht,
Pero si te suplico que ya salgas de mi vida,
Aber ich flehe dich an, endlich aus meinem Leben zu verschwinden,
Tu presencia fastidia y me remueve las heridas,
Deine Anwesenheit nervt und reißt meine Wunden wieder auf,
Y aunque me supliques no perdonaré tu vida.
Und auch wenn du flehst, ich werde dir nicht verzeihen.
Lárgate de mi vida
Verschwinde aus meinem Leben,
No seas descarada vete con tus mentiras,
Sei nicht unverschämt, geh mit deinen Lügen,
Ya no me llames no me busques ni me escribas,
Ruf mich nicht mehr an, such mich nicht, schreib mir nicht,
Que de amor nadie se muere
Denn an Liebe stirbt niemand,
Y menos por quien no conviene.
Und schon gar nicht für jemanden, der einem nicht guttut.
Lárgate de mi vida,
Verschwinde aus meinem Leben,
Ya no me muero esperando tu compañía,
Ich sterbe nicht mehr in Erwartung deiner Gesellschaft,
Ya no me importa lo que hagas con tu vida,
Es ist mir egal, was du mit deinem Leben machst,
Mi dolor se acabo y por eso te digo hoy,
Mein Schmerz ist vorbei, und deshalb sage ich dir heute,
Lárgate de mi vida.
Verschwinde aus meinem Leben.
Lárgate de mi vida
Verschwinde aus meinem Leben,
No seas descarada vete con tus mentiras,
Sei nicht unverschämt, geh mit deinen Lügen,
Ya no me llames no me busques ni me escribas,
Ruf mich nicht mehr an, such mich nicht, schreib mir nicht,
Que de amor nadie se muere
Denn an Liebe stirbt niemand,
Y menos por quien no conviene.
Und schon gar nicht für jemanden, der einem nicht guttut.
Lárgate de mi vida,
Verschwinde aus meinem Leben,
Ya no me muero esperando tu compañía,
Ich sterbe nicht mehr in Erwartung deiner Gesellschaft,
Ya no me importa lo que hagas con tu vida,
Es ist mir egal, was du mit deinem Leben machst,
Mi dolor se acabo y por eso te digo hoy,
Mein Schmerz ist vorbei, und deshalb sage ich dir heute,
Lárgate de mi vida.
Verschwinde aus meinem Leben.





Writer(s): Victor López Medina


Attention! Feel free to leave feedback.