Lyrics and translation Los Hermanos Medina - Lárgate De Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lárgate De Mi Vida
Убирайся из моей жизни
Hoy
regresas
Сегодня
ты
вернулась,
Suplicando
perdón
sabiendo
que
esto
ya
es
pasado,
Моля
о
прощении,
зная,
что
это
уже
в
прошлом.
El
día
en
que
te
fuiste
В
день,
когда
ты
ушла,
Mi
vida
fue
un
gran
fracaso,
Моя
жизнь
стала
одним
большим
провалом.
La
verdad
te
agradezco
Правда,
я
благодарен
тебе,
Las
vendas
ya
me
he
quitado.
Повязку
с
глаз
я
уже
снял.
No
te
odio
Я
не
ненавижу
тебя,
Pero
si
te
suplico
que
ya
salgas
de
mi
vida,
Но
умоляю
тебя
уйти
из
моей
жизни.
Tu
presencia
fastidia
y
me
remueve
las
heridas,
Твое
присутствие
раздражает
и
бередит
мои
раны,
Y
aunque
me
supliques
no
perdonaré
tu
vida.
И
даже
если
будешь
умолять,
я
не
прощу
тебя.
Lárgate
de
mi
vida
Убирайся
из
моей
жизни,
No
seas
descarada
vete
con
tus
mentiras,
Не
будь
наглой,
уходи
со
своей
ложью.
Ya
no
me
llames
no
me
busques
ni
me
escribas,
Больше
не
звони
мне,
не
ищи
меня
и
не
пиши,
Que
de
amor
nadie
se
muere
От
любви
никто
не
умирает,
Y
menos
por
quien
no
conviene.
А
тем
более
от
той,
что
не
подходит.
Lárgate
de
mi
vida,
Убирайся
из
моей
жизни,
Ya
no
me
muero
esperando
tu
compañía,
Я
больше
не
умираю
в
ожидании
твоего
общества.
Ya
no
me
importa
lo
que
hagas
con
tu
vida,
Меня
больше
не
волнует,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью.
Mi
dolor
se
acabo
y
por
eso
te
digo
hoy,
Моя
боль
прошла,
и
поэтому
я
говорю
тебе
сегодня:
Lárgate
de
mi
vida.
Убирайся
из
моей
жизни.
No
te
odio
Я
не
ненавижу
тебя,
Pero
si
te
suplico
que
ya
salgas
de
mi
vida,
Но
умоляю
тебя
уйти
из
моей
жизни.
Tu
presencia
fastidia
y
me
remueve
las
heridas,
Твое
присутствие
раздражает
и
бередит
мои
раны,
Y
aunque
me
supliques
no
perdonaré
tu
vida.
И
даже
если
будешь
умолять,
я
не
прощу
тебя.
Lárgate
de
mi
vida
Убирайся
из
моей
жизни,
No
seas
descarada
vete
con
tus
mentiras,
Не
будь
наглой,
уходи
со
своей
ложью.
Ya
no
me
llames
no
me
busques
ni
me
escribas,
Больше
не
звони
мне,
не
ищи
меня
и
не
пиши,
Que
de
amor
nadie
se
muere
От
любви
никто
не
умирает,
Y
menos
por
quien
no
conviene.
А
тем
более
от
той,
что
не
подходит.
Lárgate
de
mi
vida,
Убирайся
из
моей
жизни,
Ya
no
me
muero
esperando
tu
compañía,
Я
больше
не
умираю
в
ожидании
твоего
общества.
Ya
no
me
importa
lo
que
hagas
con
tu
vida,
Меня
больше
не
волнует,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью.
Mi
dolor
se
acabo
y
por
eso
te
digo
hoy,
Моя
боль
прошла,
и
поэтому
я
говорю
тебе
сегодня:
Lárgate
de
mi
vida.
Убирайся
из
моей
жизни.
Lárgate
de
mi
vida
Убирайся
из
моей
жизни,
No
seas
descarada
vete
con
tus
mentiras,
Не
будь
наглой,
уходи
со
своей
ложью.
Ya
no
me
llames
no
me
busques
ni
me
escribas,
Больше
не
звони
мне,
не
ищи
меня
и
не
пиши,
Que
de
amor
nadie
se
muere
От
любви
никто
не
умирает,
Y
menos
por
quien
no
conviene.
А
тем
более
от
той,
что
не
подходит.
Lárgate
de
mi
vida,
Убирайся
из
моей
жизни,
Ya
no
me
muero
esperando
tu
compañía,
Я
больше
не
умираю
в
ожидании
твоего
общества.
Ya
no
me
importa
lo
que
hagas
con
tu
vida,
Меня
больше
не
волнует,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью.
Mi
dolor
se
acabo
y
por
eso
te
digo
hoy,
Моя
боль
прошла,
и
поэтому
я
говорю
тебе
сегодня:
Lárgate
de
mi
vida.
Убирайся
из
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor López Medina
Attention! Feel free to leave feedback.