Lyrics and translation Los Hermanos Medina - Me Equivoque Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Equivoque Contigo
Я ошибся с тобой
Me
canse
de
luchar,
me
canse
de
esperar
Я
устал
бороться,
я
устал
ждать,
Que
a
tu
lado
por
fin
iba
ser
muy
feliz
Что
рядом
с
тобой
наконец
буду
счастлив,
Pero
nada
paso
tú
no
sabes
amar
Но
ничего
не
случилось,
ты
не
умеешь
любить,
Y
de
nuevo
el
dolor
se
apodera
de
mí.
И
снова
боль
овладевает
мной.
Dime
tu
corazón
como
vas
a
sanar
Скажи
мне,
сердце
моё,
как
ты
исцелишься,
Si
está
herida
mortal
me
mato
la
ilusión,
Если
эта
смертельная
рана
убивает
иллюзию,
Tantas
ganas
de
amar
de
volver
a
soñar
Столько
желания
любить,
снова
мечтать
Con
un
ser
como
tú,
que
me
dieras
su
amor.
С
такой,
как
ты,
которая
подарила
бы
мне
свою
любовь.
Oh
mi
dios
yo
no
entiendo
por
que
О,
боже
мой,
я
не
понимаю,
почему,
Si
te
di
el
corazón
tú
lo
sabes
muy
bien
Ведь
я
отдал
тебе
своё
сердце,
ты
же
знаешь,
(Que
me
muero
por
tener
tu
querer
(Что
я
умираю
от
желания
обладать
твоей
любовью,
Pero
tu
del
amor
ya
no
quieres
saber).Bis
Но
ты
о
любви
больше
не
хочешь
знать).
(2
раза)
Francamente
pensé
que
eras
un
manantial
Честно
говоря,
я
думал,
что
ты
– родник,
Donde
yo
iba
a
calmar
esta
sed
del
amor
Где
я
смогу
утолить
эту
жажду
любви,
Pero
me
equivoque
dejare
de
soñar
Но
я
ошибся,
перестану
мечтать,
Porque
yo
al
despertar
no
tendré
tu
calor
Потому
что,
проснувшись,
я
не
почувствую
твоего
тепла.
Dime
tu
corazón
como
vas
a
sanar
Скажи
мне,
сердце
моё,
как
ты
исцелишься,
Si
está
herida
mortal
me
mato
la
ilusión
Если
эта
смертельная
рана
убивает
иллюзию,
Tantas
ganas
de
amar
de
volver
a
soñar
Столько
желания
любить,
снова
мечтать
Con
un
ser
como
tú
que
me
dieras
su
amor.
С
такой,
как
ты,
которая
подарила
бы
мне
свою
любовь.
Oh
mi
dios
yo
no
entiendo
por
que
О,
боже
мой,
я
не
понимаю,
почему,
Si
te
di
el
corazón
tú
lo
sabes
muy
bien
Ведь
я
отдал
тебе
своё
сердце,
ты
же
знаешь,
(Que
me
muero
por
tener
tu
querer
(Что
я
умираю
от
желания
обладать
твоей
любовью,
Pero
tu
del
amor
ya
no
quieres
saber).Bis
.
Но
ты
о
любви
больше
не
хочешь
знать).
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.