Los Hermanos Medina - No Vuelvo Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Hermanos Medina - No Vuelvo Más




No Vuelvo Más
Больше не вернусь
Hoy quiero decirte que este amor aquí termina y que contigo ya ... no vuelvo más
Сегодня я хочу сказать тебе, что эта любовь здесь заканчивается и что к тебе я... больше не вернусь.
Entiende ahora que lo nuestro se encuentra sin argumento desde aquel instante quiero decirte baby
Пойми же, что между нами всё кончено, с того самого момента, хочу сказать тебе, детка.
No vuelvo más no me vas a encontrar, acabaste con toda mi ilusión destruiste todo mi corazón
Я больше не вернусь, ты меня не найдешь, ты разрушила все мои иллюзии, разбила мне сердце.
No vuelvo más no me vas a encontrar, solo el tiempo nos dirá que quizás fue lo mejor de olvidarte, ya muy tarde no pidas perdón
Я больше не вернусь, ты меня не найдешь, только время покажет, что, возможно, так будет лучше забыть тебя. Уже слишком поздно просить прощения.
Solo quiero decirte que este amor que tuviste no lo encontrarás tan fácil por que dijiste
Я просто хочу сказать тебе, что такую любовь, какая была у тебя со мной, ты не найдешь так легко, потому что ты сказала...
Me ilusionaste con todo lo que decías que todo fue falso ya no más con tus mentiras
Ты дала мне ложную надежду всем, что говорила, все было ложью, хватит твоей лжи.
Y te entregue todo lo que tenía mi sinceridad confiaba en ti yo lo sabia
А я отдал тебе всё, что имел, мою искренность, я верил тебе, я знал это.
No me imagine que tu algún día me fallarías, sin miedo a enamorarme el corazón por ti sentía
Я и не представлял, что ты когда-нибудь меня обманешь, без страха влюбился, сердце моё принадлежало тебе.
Te juro ya no más ya ni en mi mente estas y no me llames no te voy a contestar
Клянусь, больше нет, тебя даже в мыслях нет, и не звони мне, я не отвечу.
Y ya no más
И больше нет.
Te juro ya no más ya ni en mi mente estas y no me llames no te voy a contestar
Клянусь, больше нет, тебя даже в мыслях нет, и не звони мне, я не отвечу.
Hoy quiero decirte que este amor aquí termina y que contigo ya ... no vuelvo más
Сегодня я хочу сказать тебе, что эта любовь здесь заканчивается и что к тебе я... больше не вернусь.
Entiende ahora que lo nuestro se encuentra sin argumento desde aquel instante quiero decirte baby
Пойми же, что между нами всё кончено, с того самого момента, хочу сказать тебе, детка.
No vuelvo más no me vas a encontrar, acabaste con toda mi ilusión destruiste todo mi corazón
Я больше не вернусь, ты меня не найдешь, ты разрушила все мои иллюзии, разбила мне сердце.
No vuelvo más no me vas a encontrar, solo el tiempo nos dirá quizás fue lo mejor de olvidarte, ya muy tarde no pidas perdón
Я больше не вернусь, ты меня не найдешь, только время покажет, возможно, было лучше забыть тебя. Уже слишком поздно просить прощения.
Te juro ya no más, ya ni en mi mente éstas y no me llames no te voy a contestar
Клянусь, больше нет, тебя даже в мыслях нет, и не звони мне, я не отвечу.
Y ya no más
И больше нет.
Te juro ya no más, ya ni en mi mente éstas y no me llames no te voy a contestar
Клянусь, больше нет, тебя даже в мыслях нет, и не звони мне, я не отвечу.
No vuelvo más no me vas a encontrar, acabaste con toda mi ilusión destruiste todo mi corazón
Я больше не вернусь, ты меня не найдешь, ты разрушила все мои иллюзии, разбила мне сердце.
No vuelvo más no me vas a encontrar, solo el tiempo nos dirá que quizás fue lo mejor de olvidarte, ya muy tarde no pidas perdón
Я больше не вернусь, ты меня не найдешь, только время покажет, что, возможно, так будет лучше забыть тебя. Уже слишком поздно просить прощения.
Junior y Andy
Джуниор и Энди
Talento propio, siguiendo la huella.
Собственный талант, следуя по стопам.






Attention! Feel free to leave feedback.