Nadie nunca se enterará en este cuarto de hotel que nos amamos los dos juntos al amanecer, enamorados...
Никто никогда не узнает в этом номере отеля, что мы любим друг друга вместе на рассвете, влюбленные...
Y no le digas jamás a tu hombre ni a mi mujer que el mundo no entenderá, que nos deseamos
И не говори никогда своему мужчине, ни моей жене, что мир не поймет, что мы желаем друг друга.
Que nadie se entere, a escondidas devorarnos de placer una otra y otra vez, que nadie se entere, nuestra reunion será un secreto dulce miel.
Пусть никто не узнает, тайком наслаждаясь друг другом снова и снова, пусть никто не узнает, наша встреча будет сладким как мед секретом.
Sigue la cumbia.
Продолжается кумбия.
Que nadie se entere a escondidas devorarnos de placer una otra y otra vez, que nadie se enterenuestra reunión será un secreto dulce miel, que nadie se entere a escondidas devorarnos de placer una otra y otra vez, que nadie se enterenuestra reunión será un secreto dulce miel.
Пусть никто не узнает, тайком наслаждаясь друг другом снова и снова, пусть никто не узнает, наша встреча будет сладким как мед секретом, пусть никто не узнает, тайком наслаждаясь друг другом снова и снова, пусть никто не узнает, наша встреча будет сладким как мед секретом.
Sigue bailando, con quien?
Продолжай танцевать, с кем?
Con los Medina.
С Los Medina.
La noche que vivimos muy juntitos el romance sólo tú y yo sentimos el deseo de ser amantes, un amor clandestino así sea por un instante, empieza en la mirada que te atrae a ser infragante...
Ночь, которую мы провели вместе, романтика, только ты и я чувствовали желание быть любовниками, тайная любовь, пусть даже на мгновение, начинается с взгляда, который влечет тебя быть непослушной...
Que hacemos?
Что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Enamorados y a seguir con el romance, que hacemos?
Влюблены и продолжаем роман, что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
A escondidas disfrutar de cada instante, que hacemos?
Тайком наслаждаемся каждым мгновением, что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Si el amor crece y es difícil olvidarte que hacemos?
Если любовь растет, и тебя трудно забыть, что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Si en tu mirada hay deseo de llama y fuego.
Если в твоем взгляде есть желание пламени и огня.
Que hacemos?
Что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Enamorados y a seguir con el romance, que hacemos?
Влюблены и продолжаем роман, что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
A escondidas disfrutar de cada instante, que hacemos?
Тайком наслаждаемся каждым мгновением, что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Que hacemos?
Что мы делаем?
Si el amor crece y es difícil olvidarte que hacemos?
Если любовь растет, и тебя трудно забыть, что мы делаем?