Lyrics and translation Los Hermanos Rosario - La Cleptómana
Que
problema
el
que
tiene
ana
maria
Какие
проблемы
у
Аны
Марии
Esa
cosa
me
da
mucha
nostalgia
Эти
штуки
нагоняют
на
меня
тоску
Que
problema
el
que
tiene
ana
maria
Какие
проблемы
у
Аны
Марии
Esa
cosa
me
da
mucha
nostalgia
Эти
штуки
нагоняют
на
меня
тоску
Ella
sufre
de
cleptomanía
Она
страдает
клептоманией
Y
todo
lo
que
agarra
se
lo
lleve
pa'
su
casa
И
все,
что
она
хватает,
она
уносит
к
себе
домой
Ella
sufre
de
cleptomanía
Она
страдает
клептоманией
Y
todo
lo
que
agarra
se
lo
lleve
pa'
su
casa
И
все,
что
она
хватает,
она
уносит
к
себе
домой
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
(la
cleptomana)
Остерегайся
(клептоманки)
Con
ese
mujer
(la
cleptómana)
Этой
женщины
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
A
ella
siempre
se
le
presentan
lios
У
нее
постоянно
возникают
проблемы
Ya
tuvo
un
problema
con
tomasa
У
нее
уже
были
неприятности
с
Томасой
El
domingo
le
presentó
el
marido
В
воскресенье
она
представила
ей
мужа
Inconsciente
se
lo
llevó
pa'
su
casa
Не
отдавая
себе
отчета,
она
увела
его
к
себе
домой
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
(la
cleptómana)
Остерегайся
(клептоманки)
Con
esa
mujer
(la
cleptómana)
Этой
женщины
(клептоманки)
La
cleptomana
fue
donde
don
ramón
Клептоманка
пошла
к
дону
Рамону
Ese
señor
es
el
papá
de
los
rosario
Этот
господин
- отец
братьев
Росарио
La
cleptomana
fue
donde
don
ramón
Клептоманка
пошла
к
дону
Рамону
Ese
señor
es
el
papá
de
los
rosario
Этот
господин
- отец
братьев
Росарио
Al
otro
día
aparecimos
На
следующий
день
мы
появились
Todos
metidos
en
el
armario
Все
запертые
в
шкафу
Aparecimos
reynold,
rafa,
tany
y
luis
Появились
Рейнольд,
Рафа,
Тани
и
Луис
Todos
metidos
en
el
armario
Все
запертые
в
шкафу
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
(la
cleptómana)
Остерегайся
(клептоманки)
Con
esa
mujer
(la
cleptómana)
Этой
женщины
(клептоманки)
Cuidado
con
ella
(la
cleptómana)
Берегись
ее
(клептоманки)
Cuidado
(la
cleptómana)
Остерегайся
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Oso,
cuidado
Осторожнее,
Очо
Luis
cuida
tu
swing
Луис,
береги
свой
свинг
Las
mujeres
no
quieren
nada
con
ella
Женщины
ничего
не
хотят
иметь
с
ней
Porque
dicen
que
se
roban
los
maridos
Потому
что
говорят,
что
она
крадет
мужей
Como
todo
lo
que
agarra
se
lo
lleva
Так
как
все,
что
она
делает,
она
приносит
En
su
casa
siempre
tiene
uno
escondido
У
нее
дома
всегда
есть
кто-то
спрятан
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Cuidado
(la
cleptómana)
Остерегайся
(клептоманки)
Con
esa
mujer
(la
cleptómana)
Этой
женщины
(клептоманки)
Cuidado
con
María
(la
cleptómana)
Берегись
Марии
(клептоманки)
Como
dice
Lisandro
Mesa
ahi
en
Colombia
Как
говорит
Лисандро
Меса
там,
в
Колумбии
Preséntenmela,
preséntenmela
Представьте
мне
ее,
представьте
мне
ее
Pedro
pablo,
vamos
pa'
ya
Педро
Пабло,
пошли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pena Atencio Pedro Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.