Lyrics and translation Los Hermanos Rosario - Pasarela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
encontré
con
una
niña
tan
bonita
Я
встретил
девочку
такую
красивую
Cuerpo
de
diosa
y
cara
de
virgencita
Тело
богини
и
лицо
невинное
La
vi
en
el
mall,
yo
no
sé
qué
me
pasó
Увидел
ее
в
торговом
центре,
не
знаю,
что
со
мной
произошло
Que
esa
muñeca
con
su
cuerpo
me
embrujó
Эта
кукла
своим
телом
меня
очаровала
Entró
a
una
tienda
y
hasta
allá
la
perseguí
Она
вошла
в
магазин,
и
я
последовал
за
ней
Yo
parecía
un
agente
del
FBI
Я
выглядел
как
агент
ФБР
Le
dije:
"niña,
dime,
¿qué
tú
haces
aquí?
Я
сказал
ей:
"Девушка,
скажи
мне,
что
ты
здесь
делаешь?
Tú
estás
más
buena
que
J.Lo,
claro
que
sí"
Ты
хороша
больше,
чем
Джей
Ло,
конечно
же"
Y
Alex
Rodríguez,
un
chivito
al
lado
de
mí
А
Алекс
Родригес
- козленок
рядом
со
мной
Óyeme,
niña,
¿qué
tú
haces
cogiendo
pela?
Слушай,
девочка,
что
ты
делаешь,
занимаясь
ерундой?
Tú
estás
pa'
las
pasarelas
de
New
York
y
de
París
Ты
создана
для
подиумов
Нью-Йорка
и
Парижа
Vente
conmigo,
no
sigas
cogiendo
lucha
Пойдем
со
мной,
не
мучайся
больше
Que
en
esta
vida
no
hay
muchas
con
ese
cuerpazo
así
Потому
что
в
этой
жизни
таких,
как
ты,
мало
Tú
tienes
que
salir
del
hoyo
de
Chulín
Тебе
нужно
выбраться
из
дыры
Чулина
Tú
eres
diamante
sin
pulir,
no
te
quedes
ahí
Ты
бриллиант
без
огранки,
и
не
оставайся
там
Las
pasarelas
todas
esperan
por
ti
Все
подиумы
ждут
тебя
Y
yo
pondré
el
mundo
a
tus
pies,
dime
que
sí
А
я
положу
мир
к
твоим
ногам,
скажи
"да"
Óyeme,
niña,
no
sigas
cogiendo
pela
Слушай,
девочка,
не
занимайся
ерундой
Tú
estás
para
las
pasarelas
de
New
York
y
de
París
Ты
создана
для
подиумов
Нью-Йорка
и
Парижа
Óyeme,
niña,
no
sigas
cogiendo
pela
Слушай,
девочка,
не
занимайся
ерундой
Tú
estás
pa'
las
pasarelas
de
New
York
y
de
París
Ты
создана
для
подиумов
Нью-Йорка
и
Парижа
Entró
a
una
tienda
y
hasta
allá
la
perseguí
Она
вошла
в
магазин,
и
я
последовал
за
ней
Yo
parecía
una
agente
del
FBI
Я
выглядел
как
агент
ФБР
Le
dije:
"niña,
dime,
¿qué
tú
haces
aquí?
Я
сказал
ей:
"Девушка,
скажи
мне,
что
ты
здесь
делаешь?
Tú
estás
más
buena
que
J.Lo,
claro
que
sí"
Ты
хороша
больше,
чем
Джей
Ло,
конечно
же"
Y
Alex
Rodríguez,
un
chivito
al
lado
de
mí
А
Алекс
Родригес
- козленок
рядом
со
мной
Óyeme,
niña,
¿qué
tú
haces
cogiendo
pela?
Слушай,
девочка,
что
ты
делаешь,
занимаясь
ерундой?
Tú
estás
pa'
las
pasarelas
de
New
York
y
de
París
Ты
создана
для
подиумов
Нью-Йорка
и
Парижа
Vente
conmigo,
no
sigas
cogiendo
lucha
Пойдем
со
мной,
не
мучайся
больше
Que
en
esta
vida
no
hay
muchas
con
ese
cuerpazo
así
Потому
что
в
этой
жизни
таких,
как
ты,
мало
Vamos
pa'
Suiza,
Roma,
Milán
y
Pekín
Поехали
в
Швейцарию,
Рим,
Милан
и
Пекин
Y
serás
la
más
famosa
que
dio
el
Hoyo
de
Chulín
И
ты
станешь
самой
знаменитой
в
Яме
Чулина
Óyeme,
niña,
¿qué
tú
haces
cogiendo
pela?
Слушай,
девочка,
что
ты
делаешь,
занимаясь
ерундой?
Tú
estás
pa'
las
pasarelas
de
New
York
y
de
París
Ты
создана
для
подиумов
Нью-Йорка
и
Парижа
Dolce
& Gabbana,
De
la
Renta
y
Giorgio
Armani
Dolce
& Gabbana,
De
la
Renta
и
Giorgio
Armani
Van
a
tener
que
hacer
fila
para
vestir
a
esa
mami
Будут
стоять
в
очереди,
чтобы
одеть
эту
малышку
Óyeme,
niña,
¿qué
tú
haces
cogiendo
pela?
Слушай,
девочка,
что
ты
делаешь,
занимаясь
ерундой?
Tú
estás
para
las
pasarelas
de
New
York
y
de
París
Ты
создана
для
подиумов
Нью-Йорка
и
Парижа
Deja
esa
vida
de
vestir
como
cualquiera
Оставь
эту
жизнь,
где
одеваешься
как
все
De
La
Duarte,
La
Reguera,
y
de
Abajate
Boutique
Из
Ла
Дуарте,
Ла
Регуера
и
Абахате
Бутик
Oye
niña,
vente
conmigo
Эй,
девочка,
пойдем
со
мной
Que
yo
tengo
mi
swing
У
меня
есть
свой
ритм
Rosario,
ja,
ja,
ja
Росарио,
ха-ха-ха
Moisés
Sánchez
Мойзес
Санчес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafa Rosario
Attention! Feel free to leave feedback.