Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Loco Amor
Eine verrückte Liebe
Quiero
hablarte,
en
esta
ocasión
Ich
will
diesmal
mit
dir
reden
No
como
un
amigo
Nicht
wie
ein
Freund
Decirte
que
hace
tiempo,
te
quiero
Dir
sagen,
dass
ich
dich
seit
langem
liebe
Con
todo
el
corazón
Von
ganzem
Herzen
(Que
en
mis
noches
eternas,
te
sueño)
(Dass
ich
in
meinen
ewigen
Nächten
von
dir
träume)
(Dormida
entre
mis
brazos)
(Schlafend
in
meinen
Armen)
(Y
que
cuando
te
veo,
deseo)
(Und
dass
ich
dich
begehre,
wenn
ich
dich
sehe)
(Como
un
loco
besarte)
(Dich
wie
ein
Verrückter
zu
küssen)
(Y
siempre
que
cuando
con
otro
hablas)
(Und
immer,
wenn
du
mit
einem
anderen
sprichst)
(Yo
siento
que
me
muero)
(Fühle
ich,
dass
ich
sterbe)
(Que
en
mis
noches
eternas,
te
sueño)
(Dass
ich
in
meinen
ewigen
Nächten
von
dir
träume)
(Dormida
entre
mis
brazos)
(Schlafend
in
meinen
Armen)
(Y
que
cuando
te
veo,
deseo)
(Und
dass
ich
dich
begehre,
wenn
ich
dich
sehe)
(Como
un
loco
besarte)
(Dich
wie
ein
Verrückter
zu
küssen)
(Y
siempre
que
cuando
con
otro
hablas)
(Und
immer,
wenn
du
mit
einem
anderen
sprichst)
(Yo
siento
que
me
muero)
(Fühle
ich,
dass
ich
sterbe)
¡Bomba,
bomba!
Bomba,
bomba!
¡Me
amas!
Liebst
du
mich!
¡O
no
me
amas!
Oder
liebst
du
mich
nicht!
(Un
loco
amor,
a
mí)
(Eine
verrückte
Liebe,
mich)
(Me
está
matando)
(Bringt
mich
um)
(Me
ahogara
el
dolor)
(Der
Schmerz
wird
mich
ersticken)
(Si
no
me
amas
tú)
(Wenn
du
mich
nicht
liebst)
Dame
tus
besos
Gib
mir
deine
Küsse
Es,
tu
indiferencia
Ist
deine
Gleichgültigkeit
(Un
loco
amor,
a
mí)
(Eine
verrückte
Liebe,
mich)
(Me
está
matando)
(Bringt
mich
um)
(Me
ahogara
el
dolor)
(Der
Schmerz
wird
mich
ersticken)
(Si
no
me
amas
tú)
(Wenn
du
mich
nicht
liebst)
Dame
tus
besos
Gib
mir
deine
Küsse
Quiero
mimarte
Ich
will
dich
verwöhnen
Quiero
abrazarte
Ich
will
dich
umarmen
(Un
loco
amor,
a
mí)
(Eine
verrückte
Liebe,
mich)
(Me
está
matando)
(Bringt
mich
um)
(Me
ahogara
el
dolor)
(Der
Schmerz
wird
mich
ersticken)
(Si
no
me
amas
tú)
(Wenn
du
mich
nicht
liebst)
Dame
tus
besos
Gib
mir
deine
Küsse
Quiero
mimarte
Ich
will
dich
verwöhnen
Quitarte
el
frío
Dir
die
Kälte
nehmen
(Un
loco
amor,
a
mí)
(Eine
verrückte
Liebe,
mich)
(Me
está
matando)
(Bringt
mich
um)
(Me
ahogara
el
dolor)
(Der
Schmerz
wird
mich
ersticken)
(Si
no
me
amas
tú)
(Wenn
du
mich
nicht
liebst)
¡Mira
que
viene,
mira
que
viene!
Schau,
es
kommt,
schau,
es
kommt!
(Un
loco
amor,
a
mí)
(Eine
verrückte
Liebe,
mich)
(Me
está
matando)
(Bringt
mich
um)
(Me
ahogara
el
dolor)
(Der
Schmerz
wird
mich
ersticken)
(Si
no
me
amas
tú)
(Wenn
du
mich
nicht
liebst)
Dame
tus
besos
Gib
mir
deine
Küsse
Quiero
mimarte
Ich
will
dich
verwöhnen
Quiero
abrazarte
Ich
will
dich
umarmen
(Un
loco
amor,
a
mí)
(Eine
verrückte
Liebe,
mich)
(Me
está
matando)
(Bringt
mich
um)
(Me
ahogara
el
dolor)
(Der
Schmerz
wird
mich
ersticken)
(Si
no
me
amas
tú)
(Wenn
du
mich
nicht
liebst)
Dame
tus
besos
Gib
mir
deine
Küsse
Es,
tu
indiferencia
Ist
deine
Gleichgültigkeit
(Un
loco
amor,
a
mí)
(Eine
verrückte
Liebe,
mich)
(Me
está
matando)
(Bringt
mich
um)
(Me
ahogara
el
dolor)
(Der
Schmerz
wird
mich
ersticken)
(Si
no
me
amas
tú)
(Wenn
du
mich
nicht
liebst)
Dame
tus
besos
Gib
mir
deine
Küsse
Quiero
mimarte
Ich
will
dich
verwöhnen
Quitarte
el
frío
Dir
die
Kälte
nehmen
(Un
loco
amor,
a
mí)
(Eine
verrückte
Liebe,
mich)
(Me
está
matando)
(Bringt
mich
um)
(Me
ahogara
el
dolor)
(Der
Schmerz
wird
mich
ersticken)
(Si
no
me
amas
tú)
(Wenn
du
mich
nicht
liebst)
¡Qué
barbaridad!
Unglaublich!
¡Tendré
que
volvé'
a
llamá'!
Ich
werde
wieder
anrufen
müssen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Otra Vez
date of release
01-06-1987
Attention! Feel free to leave feedback.