Lyrics and translation Los Hermanos - Adeus Você
Eu
hoje
vou
pro
lado
de
lá
Я
сегодня
ухожу
туда,
на
ту
сторону
Eu
tô
levando
tudo
de
mim
Я
забираю
с
собой
всё,
что
есть
во
мне,
Que
é
pra
não
ter
razão
pra
chorar
Чтобы
не
было
причин
для
слёз.
Vê
se
te
alimenta
Позаботься
о
себе,
E
não
pensa
que
eu
fui
por
não
te
amar
И
не
думай,
что
я
ушёл,
потому
что
разлюбил
тебя.
Cuida
do
teu
Береги
себя,
Pra
que
ninguém
te
jogue
no
chão
Чтобы
никто
не
смог
тебя
сломить.
Procure
dividir-se
em
alguém
Постарайся
разделить
себя
с
кем-то,
Procure-me
em
qualquer
confusão
Ищи
меня
в
любой
суматохе.
Levanta
e
te
sustenta
Вставай
и
держись,
E
não
pensa
que
eu
fui
por
não
te
amar
И
не
думай,
что
я
ушёл,
потому
что
разлюбил
тебя.
Quero
ver
você
maior,
meu
bem
Хочу
видеть
тебя
взрослой,
моя
хорошая,
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
Чтобы
моя
жизнь
могла
продолжаться.
Não
venha
mais
me
negacear
Не
пытайся
больше
меня
удержать.
Teu
choro
não
me
faz
desistir
Твои
слёзы
не
заставят
меня
передумать,
Teu
riso
não
me
faz
reclinar
Твой
смех
не
заставит
меня
остаться.
Acalma
essa
tormenta
Успокой
эту
бурю,
E
se
agüenta,
que
eu
vou
pro
meu
lugar
И
крепись,
я
ухожу
на
своё
место.
Às
vezes
se
perder
Иногда
теряться,
Sem
ter
porque
Без
причины,
Sem
ter
razão
Без
повода.
Saber
envaidecer
Уметь
гордиться
Saber
mudar
de
tom
Уметь
менять
тональность.
Quero
não
saber
de
cor,
também
Я
тоже
хочу
не
знать
всё
наизусть,
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
Чтобы
моя
жизнь
могла
продолжаться.
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
Чтобы
моя
жизнь
могла
продолжаться.
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
Чтобы
моя
жизнь
могла
продолжаться.
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
Чтобы
моя
жизнь
могла
продолжаться.
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
Чтобы
моя
жизнь
могла
продолжаться.
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
Чтобы
моя
жизнь
могла
продолжаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camelo Marcelo De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.