Lyrics and translation Los Hermanos - Condicional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quis
nunca
te
perder
Я
так
хотел
тебя
не
потерять,
Tanto
que
demais
Больше
всего
на
свете,
Via
em
tudo
céu
Видел
во
всем
небеса,
Fiz
de
tudo
cais
Превратил
всё
в
причал,
Dei-te
pra
ancorar
Чтобы
ты
могла
бросить
якорь,
Doces
deletérios
Дарил
губительные
сладости.
E
quis
ter
os
pés
no
chão
И
хотел
твердо
стоять
на
ногах,
Tanto
eu
abri
mão
Так
много
я
отдал,
Que
hoje
eu
entendi
Что
сегодня
я
понял:
Sonho
não
se
dá
Мечты
не
дарятся,
É
botão
de
flor
Они
как
бутон
цветка,
O
sabor
de
fel
А
вкус
горечи
É
de
cortar
Режет
по
живому.
Eu
sei
é
um
doce
te
amar
Я
знаю,
любить
тебя
— сладко,
O
amargo
é
querer-te
pra
mim
А
горько
— желать
тебя
только
для
себя,
Do
que
eu
preciso
é
lembrar,
me
ver
Мне
нужно
вспомнить,
увидеть
себя
Antes
de
te
ter
e
de
ser
teu,
muito
bem
Таким,
каким
я
был
до
тебя,
до
того,
как
стал
твоим.
Quis
nunca
te
ganhar
Я
так
хотел
тебя
не
завоевывать,
Tanto
que
forjei
Что
сам
выковал
Asas
nos
teus
pés
Крылья
на
твоих
ногах,
Ondas
pra
levar
Волны,
чтобы
унести
тебя,
Deixo
desvendar
Позволю
разгадать
Todos
os
mistérios
Все
тайны.
Sei
tanto
te
soltei
Я
знаю,
я
так
тебя
отпустил,
Que
você
me
quis
Что
ты
захотела
меня
Em
todo
o
lugar
Везде
и
всюду,
Lia
em
cada
olhar
Читала
в
каждом
моем
взгляде
Quanta
intenção
Столько
намерений,
Eu
vivia
preso
А
я
жил
в
плену.
Eu
sei
é
um
doce
te
amar
Я
знаю,
любить
тебя
— сладко,
O
amargo
é
querer-te
pra
mim
А
горько
— желать
тебя
только
для
себя,
Do
que
eu
preciso
é
lembrar,
me
ver
Мне
нужно
вспомнить,
увидеть
себя
Antes
de
te
ter
e
de
ser
teu
Таким,
каким
я
был
до
тебя,
до
того,
как
стал
твоим.
O
que
eu
queria
o
que
eu
fazia
o
que
mais?
Чего
я
хотел,
что
я
делал,
что
еще?
E
alguma
coisa
a
gente
tem
que
amar
И
что-то
мы
должны
любить,
Mas
o
que
não
sei
mais
Но
что
— я
уже
не
знаю.
Os
dias
que
eu
me
vejo
só
В
дни,
когда
я
один,
São
dias
que
eu
me
encontro
mais
Я
лучше
всего
нахожу
себя,
E
mesmo
assim
eu
sei
também
И
все
же
я
знаю,
Existe
alguém
pra
me
libertar
Есть
кто-то,
кто
меня
освободит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neves Rodrigo Amarante De Castro
Album
4
date of release
20-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.