Lyrics and translation Los Hermanos - Deixa Estar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Estar
Оставь как есть
Ligue,
ligue,
ligue,
ligue,
ligue
para
mim
Звони,
звони,
звони,
звони,
звони
мне
Diga,
diga,
diga,
diga,
diga
que
me
ama
Скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
скажи,
что
любишь
меня
Que
eu
não
vou
mais
implorar
Что
я
больше
не
буду
умолять
Se
quer
saber,
deixa
estar
Если
хочешь
знать,
оставь
как
есть
Digo
que
não
ligo
mas
não
vivo
sem
você
Говорю,
что
мне
все
равно,
но
я
не
могу
без
тебя
Eu
falo
não
me
calo,
tiro
sarro
Я
говорю,
не
молчу,
насмехаюсь
Só
pra
ver
se
eu
consigo
despertar
o
seu
amor
Только
чтобы
попытаться
пробудить
твою
любовь
Deixa
estar
Оставь
как
есть
Eu
sei
que
na
verdade
eu
não
consigo
entender
o
nosso
amor
Я
знаю,
что
на
самом
деле
я
не
могу
понять
нашу
любовь
Que
o
teu
silêncio
fala
alto
no
meu
peito
Что
твое
молчание
громко
говорит
в
моей
груди
E
que
nós
dois
И
что
мы
оба
Estamos
juntos
na
distância,
discrepância
do
destino
Вместе
в
этой
дали,
в
несоответствии
судьбы
Ziguezagueando
zonzo
de
te
procurar
Петляю,
как
пьяный,
ища
тебя
Eu
tranco
no
meu
pranto
canto
alto
de
euforia
Я
запираю
свой
плач,
громко
пою
от
эйфории
Que
eu
queria
te
cantar
Что
я
хотел
тебе
спеть
Guardo
pra
mim,
deixa
estar
Храню
про
себя,
оставь
как
есть
Sei
que
fez
um
mês
entre
vocês,
de
união
Знаю,
прошел
месяц
вашего
союза
Pouco,
muito
pouco,
quase
nada,
nesta
estrada
Мало,
очень
мало,
почти
ничего
на
этом
пути
Você
está
na
contramão
Ты
идешь
против
течения
E
a
solidão,
deixa
estar
А
одиночество,
оставь
как
есть
Vocês
vão
aprender
que
nessa
vida
não
se
pode
mais
errar
Вы
узнаете,
что
в
этой
жизни
больше
нельзя
ошибаться
Vão
descobrir
que
entre
as
estrelas
e
o
chão
existe
o
mar
Вы
обнаружите,
что
между
звездами
и
землей
есть
море
Aí
então
a
euforia,
um
belo
dia,
vai
passar
И
тогда
эйфория,
однажды
прекрасным
днем,
пройдет
E
cairá
sobre
seu
mundo,
num
segundo,
a
traição
И
обрушится
на
твой
мир,
в
одно
мгновение,
предательство
Deixa
estar
Оставь
как
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camelo Marcelo De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.