Los Hermanos - Do Sétimo Andar (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Do Sétimo Andar (Ao Vivo) - Los Hermanostranslation in German




Do Sétimo Andar (Ao Vivo)
Vom siebten Stock (Live)
Fiz aquele anúncio e ninguém viu
Ich habe jene Anzeige gemacht und niemand hat sie gesehen
Pus em quase todo lugar
Ich habe sie fast überall hingetan
A foto mais bonita que eu fiz
Das schönste Foto, das ich gemacht habe
Você olhando pra mim
Du, wie du mich ansiehst
Alto aqui do sétimo andar
Hoch hier vom siebten Stock
Longe, eu via você
Weit weg sah ich dich
E a luz desperdiçada de manhã
Und das verschwendete Morgenlicht
Num copo de café
In einer Tasse Kaffee
Deus sabe o que quis foi te proteger
Gott weiß, was ich wollte, war dich zu beschützen
Do perigo maior, que é você
Vor der größten Gefahr, nämlich dir
E eu sei que parece o que não se diz
Und ich weiß, es scheint das zu sein, was man nicht sagt
O seu caso é o tempo passar
Für dich muss einfach Zeit vergehen
Quem fala é o doutor
Wer spricht, ist der Doktor
Parece que foi ontem, eu fiz
Es scheint, als wäre es gestern gewesen, ich habe gemacht
Aquele chá de habu
Jenen Habu-Tee
Pra te curar da tosse do chulé
Um dich vom Husten des Fußgeruchs zu heilen
Pra te botar de
Um dich auf die Beine zu stellen
E foi difícil ter que te levar
Und es war schwer, dich mitnehmen zu müssen
Aquele lugar
An jenen Ort
Como é que hoje se diz?
Wie sagt man das heute?
Você não quis ficar
Du wolltest nicht bleiben
Os poucos que viram você aqui
Die wenigen, die dich hier gesehen haben
Me disseram que mal você não faz
Sagten mir, dass du nichts Böses tust
E se eu numa esquina qualquer te vir
Und wenn ich dich an irgendeiner Ecke sehe
Será que você vai fugir?
Wirst du weglaufen?
Se você for, eu vou correr
Wenn du fliehst, werde ich rennen
Se for, eu vou
Wenn du es tust, werde ich es auch





Writer(s): Rodrigo Amarante De Rodrigo Amarante


Attention! Feel free to leave feedback.