Los Hermanos - Dois Barcos - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Dois Barcos - Ao Vivo - Los Hermanostranslation in German




Dois Barcos - Ao Vivo
Zwei Boote - Live
Quem bater primeiro a dobra do mar
Wer zuerst die Biegung des Meeres erreicht
de bandeira qualquer
Hisse dort irgendeine Flagge
Aponta pra
Zeigt auf den Glauben
E rema
Und rudert
É, pode ser que a maré não vire
Ja, es kann sein, dass die Flut sich nicht wendet
Pode ser do vento vir contra o cais
Es kann sein, dass der Wind gegen den Kai weht
E se não sinto os teus sinais
Und wenn ich deine Zeichen nicht mehr spüre
Pode ser da vida acostumar
Kann es sein, dass das Leben zur Gewohnheit wird?
Será, morena?
Ist es wohl so, Morena?
Sobre estar só, eu sei
Ich weiß, wie es ist, allein zu sein
Nos mares por onde andei
Auf den Meeren, die ich befahren habe
Devagar, dedicou-se mais
Langsam, bemühte sich mehr
O acaso a se esconder
Der Zufall, sich zu verstecken
E agora o amanhã, cadê?
Und jetzt, das Morgen, wo ist es?
Doce o mar perdeu no meu cantar
Süß, das Meer verlor sich in meinem Gesang
Doce o mar, perdeu no meu cantar
Süß das Meer, es verlor sich in meinem Gesang
eu sei
Nur ich weiß
Nos mares por onde andei
Auf den Meeren, die ich befahren habe
Devagar, dedicou-se mais
Langsam, bemühte sich mehr
O acaso a se esconder
Der Zufall, sich zu verstecken
E agora, o amanhã, cadê?
Und jetzt, das Morgen, wo ist es?





Writer(s): Camelo Marcelo De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.