Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro Andar (Ao Vivo)
Erste Etage (Live)
Já
vou,
será
Ich
gehe
schon,
wer
weiß?
Eu
quero
ver
Ich
will
sehen
O
mundo,
eu
sei
Die
Welt,
ich
weiß
Não
é
esse
lá
Ist
nicht
diese
da
Por
onde
andar
Wo
ich
auch
hingehe
Eu
começo
por
onde
a
estrada
vai
Ich
fange
an,
wo
die
Straße
hinführt
E
não
culpo
a
cidade,
o
pai
Und
ich
beschuldige
nicht
die
Stadt,
den
Vater
Vou
lá,
andar
Ich
geh'
dorthin,
um
zu
wandern
E
o
que
eu
vou
ver
Und
was
ich
sehen
werde
Eu
sei
lá
Wer
weiß
das
schon
Não
faz
disso
esse
drama
essa
dor
Mach
daraus
kein
Drama,
diesen
Schmerz
É
que
a
sorte
é
preciso
tirar
pra
ter
Denn
das
Glück
muss
man
ergreifen,
um
es
zu
haben
Perigo
é
eu
me
esconder
em
você
Gefahr
ist,
wenn
ich
mich
in
dir
verstecke
E
quando
eu
vou
voltar,
quem
vai
saber
Und
wann
ich
zurückkehre,
wer
weiß
das
schon
Se
alguém
numa
curva
me
convidar
Wenn
mich
jemand
in
einer
Kurve
einlädt
Que
andar
é
reconhecer
Denn
Gehen
heißt
erkennen
Eu
preciso
andar
Ich
muss
gehen
Um
caminho
só
Einen
Weg
allein
Vou
buscar
alguém
Ich
werde
jemanden
suchen
Que
eu
nem
sei
quem
sou
Und
weiß
selbst
nicht,
wer
ich
bin
Eu
escrevo
e
te
conto
o
que
eu
vi
Ich
schreibe
und
erzähle
dir,
was
ich
sah
E
me
mostro
de
lá
pra
você
Und
zeige
mich
dir
von
dort
Guarde
um
sonho
bom
pra
mim
Bewahre
einen
schönen
Traum
für
mich
auf
Eu
preciso
andar
Ich
muss
gehen
Um
caminho
só
Einen
Weg
allein
Vou
buscar
alguém
Ich
werde
jemanden
suchen
Que
eu
nem
sei
quem
sou
Und
weiß
selbst
nicht,
wer
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Amarante De Rodrigo Amarante
Attention! Feel free to leave feedback.