Los Hermanos - Tenha Dó (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Tenha Dó (Ao Vivo) - Los Hermanostranslation in German




Tenha Dó (Ao Vivo)
Hab Mitleid (Live)
Não vou mais te perdoar
Ich werde dir nicht mehr verzeihen
Você foi longe demais
Du bist zu weit gegangen
Meu amor, não sou
Meine Liebe, ich bin nicht
Tão assim
So allein
Não consigo entender
Ich kann nicht verstehen
Me trocar por outro alguém
Mich für einen anderen einzutauschen
Traição é demais
Verrat ist schon zu viel
Então, você me diz
Dann sagst du mir
Que me ama
Dass du mich liebst
Que sem mim você não vive
Dass du ohne mich nicht lebst
Que foi apenas um deslize
Dass es nur ein Ausrutscher war
Que você preza pelo meu amor
Dass du meine Liebe schätzt
Tenha dó, não mereces o afago
Hab Mitleid, du verdienst die Zärtlichkeit nicht
Nem de Deus, nem do diabo
Weder von Gott, noch vom Teufel
Quanto mais da mão
Geschweige denn von der Hand
Que um dia eu dei pra ti
Die ich dir einst reichte
A saudade vai bater
Die Sehnsucht wird kommen
Mas o meu amor se vai
Aber meine Liebe geht
Tempo voa e quando foi
Die Zeit fliegt, und ehe du dich versiehst, ist sie fort
Não me fale de nós dois
Sprich mir nicht von uns beiden
Não preciso mais saber
Ich muss es nicht mehr wissen
Indo embora, deixo-te um adeus
Indem ich gehe, lasse ich dir ein Lebewohl
Ao vir dizer
Wenn du kommst, um zu sagen
Que me ama
Dass du mich liebst
Que sem mim você não vive
Dass du ohne mich nicht lebst
Que foi apenas um deslize
Dass es nur ein Ausrutscher war
Que você preza pelo meu amor
Dass du meine Liebe schätzt
Tenha dó, não mereces o afago
Hab Mitleid, du verdienst die Zärtlichkeit nicht
Nem de Deus, nem do diabo
Weder von Gott, noch vom Teufel
Quanto mais da mão
Geschweige denn von der Hand
Que um dia eu dei pra ti
Die ich dir einst reichte





Writer(s): Marcelo Camelo


Attention! Feel free to leave feedback.